Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (6)  ›  283

Edicto divi Marci cavetur, eum qui a fisco rem alienam emit, si post venditionem quinquennium praeterierit, posse dominum rei per exceptionem repellere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
cavetur
cavare: aushöhlen
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
Edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
emit
emere: kaufen, nehmen
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Marci
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquennium
quinquennis: fünfjährig, EN: five years old
quinquennium: fünf Jahre, EN: period of five years
qui
quire: können
repellere
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rei
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum