Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "book for use of deacons in greek rite"

diaconicon (Substantiv)
book for use of deacons in Greek rite
kein Form
hymnologion (Substantiv)
hymnologii
hymn-book (in Greek rite)
kein Form
hymnarium
eileton (Substantiv)
eileti
kein Form
epimanikon (Substantiv)
epimaniki
kein Form
antipascha (Substantiv)
antipaschatis
kein Form
epigonation (Substantiv)
epigonatii
kein Form
antidoron (Substantiv)
antidori
kein Form
graecanicus (Adjektiv)
Graecanicus, Graecanica, Graecanicum ADJ NeoLatin uncommon
nach Art der Griechen
of Greek origin
kein Form
grecus, graecatus
obolus (Substantiv)
obolus, oboli N M
Obolus
Greek coin or Greek weight (of 1/6 drachma)
kein Form
ritual (Substantiv)
ritualis
kein Form
piaculum (Substantiv)
piaculum, piaculi N N lesser
Sühnmittel
kein Form
hierurgia (Substantiv)
liturgy
sacred rite
kein Form
graecatus (Adjektiv)
written in Greek
kein Form
grecus, graecanicus
confractorium (Substantiv)
confractorii
kein Form
coniptum (Substantiv)
conipti
kein Form
misterium (Substantiv)
misteri
secret service/rite/worship (usu. pl.)
kein Form
ceremoniosus (Adjektiv)
ceremoniosa, ceremoniosum
kein Form
caerimoniosus, cerimoniosus
caerimoniosus (Adjektiv)
caerimoniosa, caerimoniosum
kein Form
ceremoniosus, cerimoniosus
cerimoniosus (Adjektiv)
cerimoniosa, cerimoniosum
kein Form
caerimoniosus, ceremoniosus
epistolarium (Substantiv)
kein Form
diurnale (Substantiv)
diurnalis
kein Form
caereiale (Substantiv)
caereialis
kein Form
collectarium (Substantiv)
collectarii
kein Form
collectaneum
collectaneum (Substantiv)
collectanei
kein Form
collectarium
evangeliarum (Substantiv)
evangeliari
kein Form
evangelistarium
metaphrastes (Substantiv)
metaphrastae
kein Form
evangelistarium (Substantiv)
evangelistarii
kein Form
evangeliarum
fulcimentum (Substantiv)
fulcimenti
kein Form
cantatorium (Substantiv)
cantatorii
kein Form
sacramentarium (Substantiv)
sacramentarii
book of prayers
kein Form
transscribere (Verb)
transscribo, transscripsi, transscriptus
kein Form
transcribere
chronicum (Substantiv)
chronici
chronicle
kein Form
chronicon, chronica
ecclesiastes (Substantiv)
Book of Bible/OT
kein Form
eccli.
chronicon (Substantiv)
chronici
chronicle
kein Form
chronicum, chronica
chronica (Substantiv)
chronicae
chronicles (pl.)
kein Form
chronicon, chronicum
pandectes (Substantiv)
pandectae
book of universal knowledge
kein Form
encyclopaedia
benedictionale (Substantiv)
benedictionalis
kein Form
lectionarium (Substantiv)
kein Form
isai. ()
abb.
Book of the Bible
kein Form
apocalypticus (Adjektiv)
apocalyptica, apocalypticum
kein Form
eccli. ()
abb.
Book of Bible/OT
kein Form
ecclesiastes
libellus (Substantiv)
libellus, libelli N M
Büchlein
Eingabe
Schrifteingabe
kein Form
hymnarium (Substantiv)
hymnarii
collection of hymns
hymn-book
kein Form
hymnologion
antiphonarium (Substantiv)
antiphonarium, antiphonarii N N Medieval veryrare
Sammlung der Antiphonen
kein Form
advorsarium (Substantiv)
advorsari
the opponent's arguments
kein Form
capitulum (Substantiv)
capitulum, capituli N N Later
Köpfchen
kein Form
catechismus (Substantiv)
catechismi
book of elementary Christian instruction
kein Form
adversarium (Substantiv)
adversari
kein Form
sittybus (Substantiv)
sittybus, sittybi N M uncommon
Quaste
kein Form
coronis (Substantiv)
corona, coronae N F
Schlußschnörkel
device for marking the end of a book
kein Form

Lateinische Textstellen zu "book for use of deacons in greek rite"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum