Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  046

Virginum primae puerique claris patribus orti, deliae tutela deae, fugacis lyncas et ceruos cohibentis arcu, lesbium seruate pedem meique pollicis ictum, rite latonae puerum canentes, rite crescentem face noctilucam, prosperam frugum celeremque pronos uoluere mensis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcu
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
canentes
canens: EN: gray, grayish
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
celeremque
celer: schnell, rasch
celerare: beschleunigen
ceruos
cervos: EN: stag/deer
cervus: Hirsch, EN: stag/deer
claris
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cohibentis
cohibere: festhalten, im Zaum halten
crescentem
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
deae
dea: Göttin
et
et: und, auch, und auch
face
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fagus: Buche, Buchenholz, EN: beech tree
fax: Fackel, Flamme
latonae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frugum
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, EN: crops (pl.), fruits, produce, legumes
fugacis
fugax: flüchtig
ictum
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
latonae
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lesbium
lesbium: EN: Lesbian wine, wine from the island of Lesbos
lesbius: EN: Lesbian, of Lesbos (Aegean island); EN: lesbian, tribade
meique
meere: urinieren
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
meique
meus: mein
latonae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
noctilucam
noctiluca: nachtleuchte, EN: moon
orti
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
patribus
pater: Vater
pedem
pes: Fuß, Schritt
pollicis
pollex: Daumen, EN: thumb
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pronos
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
prosperam
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
puerique
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
que: und
rite
rite: nach dem Ritus, EN: duly, according to religious usage, with due observance
seruate
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
uoluere
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
Virginum
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
primae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uoluere
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum