Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  219

Sacrificio rite perfecto et se et cn· octauium, simul senatus censuisset, exituros esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali.969 am 25.01.2015
Sobald das Opfer ordnungsgemäß vollzogen war und der Senat beschlossen hätte, würden er und Cnaeus Octavius aufbrechen.

von ronja.834 am 18.07.2024
Sobald das Opfer ordnungsgemäß durchgeführt und der Senat seine Zustimmung gegeben hatte, würden er und Octavius aufbrechen.

Analyse der Wortformen

censuisset
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exituros
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
octauium
octavius: EN: Octavius
perfecto
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
Sacrificio
sacrificium: Opfer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatus
senatus: Senat
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum