Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  134

Nocturna mulierum sacrificia ne sunto praeter olla quae pro populo rite fient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin849 am 07.03.2019
Nächtliche Opfer von Frauen sollen nicht stattfinden, es sei denn, jene, die für das Volk ordnungsgemäß vollzogen werden.

von kiara.x am 08.12.2013
Nächtliche Opfer von Frauen sind verboten, außer jene, die ordnungsgemäß für das Volk durchgeführt werden.

Analyse der Wortformen

fient
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Nocturna
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
olla
olla: Topf, jar
olle: EN: that
ollus: EN: that
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
sacrificia
sacrificium: Opfer
sunto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum