Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  134

Nocturna mulierum sacrificia ne sunto praeter olla quae pro populo rite fient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin849 am 07.03.2019
Nächtliche Opfer von Frauen sollen nicht stattfinden, es sei denn, jene, die für das Volk ordnungsgemäß vollzogen werden.

von kiara.x am 08.12.2013
Nächtliche Opfer von Frauen sind verboten, außer jene, die ordnungsgemäß für das Volk durchgeführt werden.

Analyse der Wortformen

Nocturna
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
sacrificia
sacrificium: Opfer
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
sunto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
olla
olla: Topf, jar
olle: EN: that
ollus: EN: that
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
fient
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum