Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (1)  ›  009

Nec litora longe fida reor fraterna erycis portusque sicanos, si modo rite memor seruata remetior astra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

astra
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, EN: star, heavenly body, planet/sun/moon
fida
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fraterna
fraternus: brüderlich
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
portusque
portus: Hafen
que: und
remetior
remetiri: EN: go back over
reor
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rite
rite: nach dem Ritus, EN: duly, according to religious usage, with due observance
seruata
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
sicanos
sicanus: EN: Sican

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum