Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  134

Diffugiunt alii ad nauis et litora cursu fida petunt; pars ingentem formidine turpi scandunt rursus equum et nota conduntur in aluo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor8899 am 01.03.2016
Einige Menschen fliehen zu ihren Schiffen und eilen zu sicheren Ufern, während andere, von feiger Angst überwältigt, zurück in das riesige Pferd kriechen und sich in seinem vertrauten Hohlraum verstecken.

von martin.j am 08.05.2014
Andere fliehen in verschiedene Richtungen zu den Schiffen und suchen im Laufen vertrauenswürdige Ufer; einige erklimmen mit schändlicher Furcht erneut das riesige Pferd und verbergen sich in seinem vertrauten Bauch.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aluo
alvus: Bauch, Bienenstock, Bienenkorb
conduntur
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Diffugiunt
diffugere: auseinanderfliehen
equum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fida
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
scandunt
scandere: hinaufsteigen
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum