Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  009

Quanto hic maiore gaudiofruitur qui non praetoria aut consularia comitia securus intuetur, sedmagna illa in quibus alii honores anniuersarios petunt, alii perpetuaspotestates, alii bellorum euentus prosperos triumphosque, alii diuitias,alii matrimonia ac liberos, alii salutem suam suorumque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel.829 am 02.11.2018
Wie viel größere Freude genießt dieser Mensch, der sorglos nicht auf prätorale oder konsularische Versammlungen blickt, sondern auf jene großen Versammlungen, in denen einige jährliche Ehren suchen, andere ewige Mächte, andere günstige Ausgänge von Kriegen und Triumphe, andere Reichtümer, andere Ehen und Kinder, andere die eigene Sicherheit und die ihrer Mitmenschen.

von tristan.945 am 04.07.2013
Wie viel mehr Glück findet dieser Mensch, der sich nicht um politische Wahlen sorgt, sondern stattdessen ruhig die größere Szene betrachtet, in der einige Menschen jährliche Positionen jagen, andere dauerhafte Macht anstreben, andere sich militärische Siege und Feiern erhoffen, andere Reichtum verfolgen, andere nach Ehe und Familie suchen und wieder andere nur Sicherheit für sich und ihre Liebsten wünschen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anniuersarios
anniversarius: jedes Jahr wiederkehrend, alljährlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
diuitias
divitia: Reichtum
euentus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intuetur
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
matrimonia
matrimonium: Ehe
non
non: nicht, nein, keineswegs
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praetoria
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
prosperos
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
Quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
triumphosque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
securus
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suorumque
suum: Eigentum
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triumphosque
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum