Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (10)  ›  459

Alii scalas, alii ignem, alii alia quibus non oppugnarent modo sed etiam terrerent, portabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
oppugnarent
oppugnare: bestürmen, angreifen
portabant
portare: tragen, bringen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scalas
scala: Leiter
sed
sed: sondern, aber
terrerent
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum