Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schärfe des geistes“

acrimonia (Substantiv)
acrimoniae, f.
Schärfe
Bitterkeit
Heftigkeit
Strenge
Schärfe (des Geistes)
Bissigkeit
kein Form
acies
mordacitas (Substantiv)
mordacitatis, f.
Schärfe
Beißkraft
Schärfe des Geistes
Spott
Hohn
kein Form
acritudo (Substantiv)
acritudinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Strenge
Heftigkeit
Schärfe (des Geistes)
Bitterkeit (des Charakters)
kein Form
acror
acertas (Substantiv)
acertatis, f.
Schärfe
Schärfe des Verstandes
Strenge
Heftigkeit
kein Form
acritas
amaritas (Substantiv)
amaritatis, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Strenge
Bitterkeit (des Geschmacks)
kein Form
amarities
epiclesis (Substantiv)
epiclesis, f.
Epiklese
Anrufung (des Heiligen Geistes)
kein Form
acies (Substantiv)
aciei, f.
Schärfe
Schneide
Spitze
Schlachtreihe
Schlachtlinie
Heer
Blick
Sehschärfe
Sehvermögen
kein Form
agmen, spiculum, exercitus, cuspis, columen
aciditas (Substantiv)
aciditatis, f.
Säure
Schärfe
Säuerlichkeit
kein Form
acescentia
amarulentia (Substantiv)
amarulentiae, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
kein Form
amarum
amaritudo (Substantiv)
amaritudinis, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Verbitterung
kein Form
austeritas
acror (Substantiv)
acroris, m.
Schärfe
Bitterkeit
Säure
Herbheit
kein Form
acritudo
stringor (Substantiv)
stringoris, m.
Zusammenziehung
Straffheit
Schärfe
Strenge
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, adtrectare, attaminare
acredo (Substantiv)
acredinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Säure
Herbheit
kein Form
amarities (Substantiv)
amaritiei, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Strenge
kein Form
amaritas
acor (Substantiv)
acoris, m.
Säure
Schärfe
Bitterkeit
Herbheit
kein Form
amaror (Substantiv)
amaroris, m.
Bitterkeit
bitterer Geschmack
Schärfe
Herbheit
kein Form
asperitas (Substantiv)
asperitatis, f.
Rauheit
Schärfe
Härte
Strenge
Unfreundlichkeit
kein Form
aspredo, scabritia, scabrities
acritas (Substantiv)
acritatis, f.
Schärfe
Strenge
Heftigkeit
Bitterkeit
Intensität
kein Form
acertas
aspritudo (Substantiv)
aspritudinis, f.
Rauheit
Schärfe
Härte
Strenge
Unebenheit
kein Form
acerbitudo (Substantiv)
acerbitudinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Herbheit
Strenge
Grausamkeit
kein Form
acerbitas, absonia, severitas
acerbitas (Substantiv)
acerbitatis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Strenge
Härte
Grausamkeit
kein Form
acerbitudo, severitas, absonia, atrocitas, austeritas
operatio (Substantiv)
operationis, f.
Operation
Handlung
Tätigkeit
Wirksamkeit
Wirkung
Gnade
Werk des Heiligen Geistes
chirurgischer Eingriff
kein Form
acuminis (Substantiv)
acuminis, n.
Spitze
Schärfe
Stachel
Gipfel
Scharfsinn
Witz
kein Form
acies, acumen, cacumen, columen, cuspis
acuitas (Substantiv)
acuitatis, f.
Schärfe
Spitzigkeit
Scharfsinn
Geist
Witz
Einsicht
kein Form
aculei (Substantiv)
aculei, m.
Stachel
Dorn
Spitze
Schärfe
Witz
Sarkasmus
kein Form
aculeus, cuspis, stimulus
asperugo (Substantiv)
asperuginis, f.
Rauheit
Schärfe
eine raue Pflanze
Natternkopf
kein Form
acumen (Substantiv)
acuminis, n.
Schärfe
Spitze
Scharfsinn
Klugheit
Einsicht
Treffsicherheit
kein Form
acies, acuminis, cacumen, columen, cuspis
aculeus (Substantiv)
aculei, m.
Stachel
Dorn
Spitze
Widerhaken
Schärfe
Witz
Spott
kein Form
aculei, clavus, cuspis, spiculum, stimulus
austeritas (Substantiv)
austeritatis, f.
Strenge
Ernst
Herbheit
Rauheit
Schärfe
Strenge
Bitterkeit
kein Form
inclementia, acerbitas, amaritudo, atrocitas, duritia
severitudo (Substantiv)
severitudinis, f.
Strenge
Ernst
Schärfe
Härte
Strenge Haltung
Unnachgiebigkeit
kein Form
districtio
rigorosusum (Substantiv)
rigoris, m.
Starre
Steifheit
Härte
Strenge
Schärfe
Rigor
kein Form
severitas (Substantiv)
severitatis, f.
Strenge
Ernst
Strenge
Strenge
Schärfe
Härte
Würde
kein Form
acerbitas, acerbitudo, atrocitas, austeritas, inclementia
dicacitas (Substantiv)
dicacitatis, f.
Schärfe
Geist
Witz
Schlagfertigkeit
Spott
Hohn
Sarkasmus
beißender Witz
kein Form
fonticulus (Substantiv)
fonticuli, m.
kleine Quelle
Fontanelle (des Schädels)
kein Form
adaeratio (Substantiv)
adaerationis, f.
Schätzung
Bewertung
Berechnung des Wertes
Umwandlung in Geld
kein Form
turpe (Substantiv)
turpis, n.
Schande
Schändlichkeit
Schmach
Ehrlosigkeit
das Schändliche
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
formonsus (Adjektiv)
formonsus, formonsa, formonsum; formonsi, formonsae, formonsi || formonsi, m.
schön
ansehnlich
wohlgestaltet
von schöner Gestalt
elegant
schöner Mann
schöne Person
kein Form
formosus, amoenus, bellus, speciosus, serenus
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
arutaena (Substantiv)
arutaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
artaena, arytaena, trulla
artaena (Substantiv)
artaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
arutaena, arytaena, trulla
arytaena (Substantiv)
arytaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
artaena, arutaena, trulla
formonse (Adverb)
formonse, formonsius, formonsissime
schön
ansehnlich
auf schöne Weise
elegant
kein Form
formose, decore
formose (Adverb)
formose, formosius, formosissime
schön
auf schöne Weise
ansehnlich
elegant
kein Form
formonse, decore
sordide (Adverb)
sordide, sordidius, sordidissime
schmutzig
schäbig
gemein
niedrig
schändlich
kein Form
foede
thyestes (Substantiv)
Thyestis, m.
Thyestes (Sohn des Pelops
Bruder des Atreus
Vater des Aigisth)
kein Form
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
irrimare (Verb)
irrimare, irrimo, irrimavi, irrimatus
beschimpfen
schänden
verhöhnen
verspotten
schändlich behandeln
misshandeln
entehren
kein Form
inrumare, irrumare
calliplocamos (Adjektiv)
calliplocamos, calliplocamos, calliplocamon; calliplocami, calliplocamae, calliplocami
mit schönen Locken
schön gelockt
kein Form
pulchrescere (Verb)
pulchrescere, pulchresco, -, -
schön werden
sich verschönern
an Schönheit gewinnen
kein Form
callisphyron (Adjektiv)
callisphyron, callisphyra, callisphyron; callisphyri, callisphyrae, callisphyri
mit schönen Knöcheln
schönknöchelig
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion

Lateinische Textstellen zu „schärfe des geistes“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum