Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anhänger des pan“

caprinarius (Substantiv)
caprinarii, m.
Ziegenhirt
Anhänger des Pan
kein Form
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
paniscus (Substantiv)
panisci, m.
kleiner Pan
Paniskus
kleine Panstatue
kein Form
galbiani ()
Galbianorum, m.
Galbianer
Anhänger des Galba
kein Form
chiliasta (Substantiv)
chiliastae, m.
Chiliast
Millenarier
Anhänger des Chiliasmus
kein Form
papista (Substantiv)
papistae, m.
Papist
Anhänger des Papstes
Katholik
kein Form
arianus (Substantiv)
ariani, m.
Arianer
Anhänger des Arianismus
kein Form
polytheus (Substantiv)
polythei, m.
Polytheist
Anhänger des Polytheismus
Vielgöttergläubiger
kein Form
monotheista (Substantiv)
monotheistae, m./f.
Monotheist
Anhänger des Monotheismus
kein Form
partisanus (Substantiv)
partisani, m.
Parteigänger
Anhänger
Befürworter
kein Form
adsectator (Substantiv)
adsectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Nachfolger
Parteigänger
kein Form
adsecla, adsecula, assecla, assecula, convictor
assensor (Substantiv)
assensoris, m.
Beistimmer
Zustimmer
Anhänger
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
assensor, defensor, paraclitus, adsensor
paganum (Substantiv)
pagani, n. || pagani, m.
Landbezirk
ländliche Gegend
Dorf
Heide
Heide
Anhänger des Heidentums
kein Form
assectator (Substantiv)
assectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Gefolgsmann
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
lupercus (Substantiv)
luperci, m.
Lupercus (Priester des Pan)
kein Form
furiani ()
furianus, furiana, furianum; furiani, furianae, furiani || furianorum, m.
Furianisch
zu Furius gehörig
die Furianer (Anhänger oder Familie des Furius)
kein Form
donatista (Substantiv)
donatistae, m.
Donatist
Anhänger des Donatus
kein Form
arianis (Substantiv)
arianidis, m. || arianis, arianis, ariane; arianis, arianis, arianis
Arianer
Anhänger des Arianismus
arianisch
zum Arianismus gehörig
kein Form
pythagoricus (Adjektiv)
pythagoricus, pythagorica, pythagoricum; pythagorici, pythagoricae, pythagorici || pythagorici, m.
pythagoreisch
den Pythagoras betreffend
Pythagoreer
Anhänger des Pythagoras
kein Form
pythagoricus
apostolicus (Adjektiv)
apostolicus, apostolica, apostolicum; apostolici, apostolicae, apostolici || apostolici, m.
apostolisch
die Apostel betreffend
päpstlich
Apostelanhänger
Anhänger der Apostel
kein Form
sartago (Substantiv)
sartaginis, f.
Bratpfanne
Tiegel
Schmortopf
kein Form
frixorium, frixura
artopta (Substantiv)
artoptae, f.
Backform
Backofen
kein Form
artocopus, panifex
republicanus (Substantiv)
republicani, m.
Republikaner
Anhänger einer Republik
kein Form
consectator (Substantiv)
consectatoris, m.
Verfolger
Anhänger
Nachahmer
kein Form
consectatrix
adamator (Substantiv)
adamatoris, m.
Liebhaber
Verehrer
Anhänger
kein Form
amasio, amasiunculus, amasius, dilector
adsecula (Substantiv)
adseculae, m.
Anhänger
Begleiter
Kriecher
Schmeichler
kein Form
adsecla, adsectator, assecla, assecula, secuutus
cluens (Substantiv)
clientis, m.
Klient
Schutzbefohlener
Vasall
Anhänger
kein Form
empiricusi ()
empiricusi, m.
Empiriker
Anhänger der empirischen Schule
kein Form
favisor (Substantiv)
favisoris, m.
Gönner
Förderer
Beschützer
Anhänger
kein Form
favitor, paracletus, patronus, vindex
discipulus (Substantiv)
discipuli, m.
Schüler
Schülerin
Jünger
Anhänger
kein Form
adsecla (Substantiv)
adseclae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kumpan
Speichellecker
kein Form
adsectator, adsecula, assecla, assecula, secuutus
cliens (Substantiv)
clientis, m.
Klient
Schützling
Schutzbefohlener
Vasall
Anhänger
kein Form
togatulus
adsensor (Substantiv)
adsensoris, m.
Beistimmer
Zustimmer
Anhänger
Befürworter
kein Form
assensor
assecula (Substantiv)
asseculae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kriecher
Schmeichler
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, assecla, secuutus
assecla (Substantiv)
asseclae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kumpan
Speichellecker
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, amicus, assecula
favitor (Substantiv)
fautoris, m.
Förderer
Unterstützer
Gönner
Beschützer
Anhänger
kein Form
favisor, paracletus, patronus, vindex
devotor (Substantiv)
devotoris, m.
Anhänger
Verehrer
Geweihter
jemand der sich hingibt
kein Form
devotrix
pan (Substantiv)
Panos, m.
Pan (Wald- und Hirtengott
Gott der Natur
Jagd und Musik)
kein Form
amicus (Substantiv)
amici, m. || amicus, amica, amicum; amici, amicae, amici
Freund
Verbündeter
Anhänger
freundlich
befreundet
wohlgesinnt
günstig
kein Form
amator, amici, assecla, come, comis
cultor (Substantiv)
cultoris, m.
Landwirt
Bauer
Bebauer
Bewohner
Einwohner
Verehrer
Anhänger
kein Form
agricola, agricolae, amator, colonus, habitans
bacchans (Substantiv)
bacchantis, m./f.
Bacchantin
Anhängerin des Bacchus
Verehrerin des Bacchus
kein Form
mahometanus (Substantiv)
mahometani, m.
Muslim
Mohammedaner
Anhänger Mohammeds
kein Form
muslimus
christias (Substantiv)
christiae, m.
Christ
Anhänger Christi
Christgläubiger
kein Form
amator (Substantiv)
amatoris, m.
Liebhaber
Verehrer
Liebhaber
Freund
Anhänger
kein Form
amasius, amici, amicus, concubinus, cultor
traditionalista (Substantiv)
traditionalistae, m.
Traditionalist
Anhänger der Tradition
kein Form
fautor (Substantiv)
fautoris, m.
Förderer
Unterstützer
Gönner
Beschützer
Patron
Anhänger
kein Form
assertor, benevolens, commendatrix, custos, defensor
benevolus (Adjektiv)
benevolus, benevola, benevolum; benevoli, benevolae, benevoli || benevoli, m.
wohlwollend
freundlich
geneigt
günstig gesinnt
Gönner
Freund
Anhänger
Unterstützer
kein Form
benevolens, benivolens, convictor, lenis
anthropomorphita (Substantiv)
anthropomorphitae, m.
Anthropomorphit
Anhänger einer häretischen Sekte
die Gott eine menschliche Gestalt zuschreibt
kein Form
christicola (Substantiv)
christicolae, m./f.
Christ
Christgläubiger
Anhänger Christi
kein Form
confessionalis (Adjektiv)
confessionalis, confessionalis, confessionale; confessionalis, confessionalis, confessionalis || confessionalis, m.
konfessionell
Bekenntnis-
das Bekenntnis betreffend
Konfessionalist
Anhänger einer bestimmten Konfession
kein Form
confessionale, confessionalis

Lateinische Textstellen zu „anhänger des pan“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum