Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hülle des überflusses“

cornucopium (Substantiv)
cornucopii, n.
Füllhorn
Hülle des Überflusses
Reichtum
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
thyestes (Substantiv)
Thyestis, m.
Thyestes (Sohn des Pelops
Bruder des Atreus
Vater des Aigisth)
kein Form
coperculum (Substantiv)
coperculi, n.
Deckel
Abdeckung
Hülle
kein Form
constratum, copertorium, operculum
mantellum (Substantiv)
mantelli, n.
Mantel
Decke
Hülle
kein Form
amiculum, tegmen, tegimentum, stragulum, sagum
involvulus (Substantiv)
involvuli, m.
Hülle
Umschlag
Einband
kein Form
fodrus (Substantiv)
fodri, m.
Scheide
Futteral
Hülle
kein Form
fodorus
fodorus (Substantiv)
fodori, m.
Scheide
Futteral
Hülle
kein Form
fodrus
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
coperimentum (Substantiv)
coperimenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Deckung
kein Form
calumma, calymma, cooperimentum, coopertorium, integumentum
mantelum (Substantiv)
manteli, n.
Mantel
Tuch
Decke
Hülle
kein Form
mantele, mantelium, mantile, mantilium
amiculum (Substantiv)
amiculi, n.
Mantel
Umhang
Hülle
Gewand
kein Form
abolla, diplois, mantellum, paenula, sagulum
amictorium (Substantiv)
amictorii, n.
Umhang
Mantel
Hülle
Gewand
kein Form
strophium
calymma (Substantiv)
calymmatis, n.
Decke
Hülle
Schleier
Membran
Schale
kein Form
calumma, cooperimentum, coopertorium, coperimentum, integumentum
galeola (Substantiv)
galeolae, f.
kleine Galea
Kappe
Kapuze
Hülle
kein Form
indusium (Substantiv)
indusii, n.
leinenes Hemd
Unterkleid
Tunika
Hülle
kein Form
mantum (Substantiv)
manti, n.
Mantel
Decke
Hülle
Vorwand
Deckmantel
kein Form
tunica (Substantiv)
tunicae, f.
Tunika
Unterkleid
Hemd
Gewand
Hülle
kein Form
indumentum (Substantiv)
indumenti, n.
Kleid
Kleidung
Gewand
Hülle
Bekleidung
kein Form
vestimentum, diplois, racana, rachana, theristrum
involuncrum (Substantiv)
involucri, n.
Hülle
Decke
Umhüllung
Umschlag
Etui
kein Form
involuncre
segestra (Substantiv)
segestrae, f.
Decke
grobes Kleidungsstück
Hülle
kein Form
amicimen (Substantiv)
amiciminis, n.
Kleidung
Gewand
Hülle
Umhang
Verhüllung
kein Form
coopertorium, induvia, pannus
amictus (Substantiv)
amictus, m.
Umhang
Mantel
Gewand
Hülle
Kleidung
kein Form
amicti
integumentum (Substantiv)
integumenti, n.
Decke
Hülle
Bedeckung
Schutz
Schutzdecke
kein Form
stragulum, calumma, tegmen, tegimentum, oppassum
opertorium (Substantiv)
opertorii, n.
Decke
Hülle
Deckel
Verhüllung
Schleier
kein Form
constratum, integumentum, mantellum, operimentum, stragulum
involuncre (Substantiv)
involucris, n.
Hülle
Umhüllung
Decke
Umschlag
Kapsel
kein Form
involuncrum
carnatio (Substantiv)
carnationis, f.
Fleischigkeit
Dickleibigkeit
Körperfülle
fleischige Hülle
kein Form
corpulentia
coopertorium (Substantiv)
coopertorii, n.
Decke
Hülle
Umschlag
Verhüllung
Gewand
kein Form
amicimen, pannus, oppassum, oppansum, integumentum
copertorium (Substantiv)
copertorii, n.
Decke
Hülle
Überwurf
Gewand
Kleidungsstück
kein Form
constratum, coperculum, palla, toga, velamen
adcumulate (Adverb)
reichlich
überreichlich
im Überfluss
in Hülle und Fülle
kein Form
accumulate, aggestim, adgestim, adfluente, affluente
tegumen (Substantiv)
teguminis, n.
Decke
Hülle
Schutz
Haut
Schale
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegmentum, tegumentum
vagina (Substantiv)
vaginae, f.
Scheide
Schwertscheide
Hülle
Futteral
Schote
kein Form
carina, cortex, involucrum, velamen, velamentum
tegimentum (Substantiv)
tegimenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Bedeckung
Kleid
Gewand
kein Form
tegmen, constratum, tegumen, tegmentum, tegimen
cortex (Substantiv)
corticis, m.
Rinde
Borke
Schale
Hülle
Kork
kein Form
carina, velamen, vagina, involucrum, crusta
anadiplosis (Substantiv)
anadiplosis, f.
Anadiplose
Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes oder Satzteils am Anfang des nächsten
kein Form
anadiplosis
operimentum (Substantiv)
operimenti, n.
Decke
Hülle
Deckel
Verhüllung
Verdeckung
Vorwand
kein Form
constratum, theristrum, tegmen, tegimentum, stragulum
involucrum (Substantiv)
involucri, n.
Hülle
Umhüllung
Decke
Umschlag
Kapsel
Schale
kein Form
carina, cortex, operculum, vagina, velamen
tegmentum (Substantiv)
tegmenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Dach
Haut
Fell
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegumen, tegumentum
cortinipotens (Substantiv)
cortinipotentis, m.
Herr des Dreifußes
Hüter des Orakels
der die Macht über den Kessel hat
kein Form
tegmen (Substantiv)
tegminis, n.
Bedeckung
Decke
Schutz
Hülle
Verdeckung
Kleid
kein Form
tegimentum, tegimen, constratum, tegumen, tegmentum
tegumentum (Substantiv)
tegumenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Schutzdecke
Bedeckung
Deckel
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegmentum, tegumen
velamen (Substantiv)
velaminis, n.
Verhüllung
Hülle
Decke
Schleier
Gewand
Vorhang
Verdeckung
kein Form
anabolagium, velamentum, vagina, toga, rica
theca (Substantiv)
thecae, f.
Büchse
Kapsel
Hülle
Futteral
Kasten
Schachtel
Behälter
kein Form
chiloma, cista, pyxis
tegimen (Substantiv)
tegiminis, n.
Bedeckung
Decke
Schutz
Hülle
Verdeckung
Versteck
Kleidung
kein Form
tegmen, protectio, tegimentum, tegmentum, tegumen
velamentum (Substantiv)
velamenti, n.
Verhüllung
Hülle
Decke
Vorhang
Schleier
Deckmantel
Verkleidung
Vorwand
kein Form
carina, cortex, involucrum, operimentum, pallium
nortia (Substantiv)
Nortiae, f.
Nortia (etruskische Göttin des Schicksals
des Glücks und der Bestimmung)
kein Form
quaestorium (Substantiv)
quaestorii, n.
Zelt des Quästors
Amtsgebäude des Quästors
Dienstwohnung des Quästors
Quästorium
kein Form
mulciber (Substantiv)
Mulciberi, m.
Mulciber (Beiname des Vulcanus
römischer Gott des Feuers und der Metallverarbeitung)
kein Form
mulciber
terminal (Substantiv)
terminalium, n.
Terminalien (Fest des Terminus
des Gottes der Grenzen
gefeiert am 23. Februar)
kein Form
coleus (Substantiv)
colei, m.
Hodensack
Hülle
Beutel
Sack
kein Form
culeus, culleum, culleus, scrotum

Lateinische Textstellen zu „hülle des überflusses“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum