Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "die erhöhung"

eminentia (Substantiv)
emineo, eminere, eminui, - V
die Erhöhung
der Vorsprung
Höcker
superiority
excellence
standing out
kein Form
excellentia, praestantia, prominentia
ara (Substantiv)
arae, f.
Altar
Erhöhung
Opferaltar
Denkmal
Zufluchtsort
Heiliger Ort in der Kirche
kein Form
arae, castellum, confugium, monumentum, perfugium
maledictio (Substantiv)
maledictionis, f.
Schmähung
kein Form
blasphemia
dedignatio (Substantiv)
dedignatio, dedignationis N F uncommon
Verschmähung
kein Form
aspernatio, spretio
aspernatio (Substantiv)
aspernatio, aspernationis N F uncommon
Verschmähung
kein Form
dedignatio, spretio
maledictum (Substantiv)
maledico, maledicere, maledixi, maledictus V lesser
Schmähung
reproach
taunt
kein Form
contumeliare, convitiari, culpare, objurgare, opprobrare
altare (Verb)
altare, alto, altavi, altatus
erhöhen
kein Form
adicere, auctare
blasphemia (Substantiv)
blasphemia, blasphemiae N F Later
Schmähung
Gotteslästerung
kein Form
maledictio
adicere (Verb)
adicere, adicio, adieci, adiectus
hinzufügen
erhöhen
kein Form
addere, addo, adiungere, altare, apponere
adjicere (Verb)
adjicere, adjicio, adjeci, adjectus
hinzufügen
erhöhen
erheben
kein Form
adjicere, adampliare, auctificare, coaddere, congliscere
erigere (Verb)
erigere, erigo, erexi, erectus
aufrichten
emporheben
erhöhen
kein Form
aggerere, extollere, exstruere, aedifacere, adgerere
plare (Verb)
plare, plo, plavi, platus
mit X multiplizieren
X-fach erhöhen
kein Form
plicare
attollere (Verb)
attollere, attollo, -, -
emporheben
aufheben
aufführen
ermuntern
erhöhen
kein Form
adtollere
auctare (Verb)
auctare, aucto, auctavi, auctatus
erhöhen
vergrößern
ständig vermehren
zunehmen
wachsen
kein Form
adaugesco, accresco, dilatare, crescere, augere
ansatus (Adjektiv)
ansatus, ansata, ansatum ADJ lesser
die Arme in die Seiten gestemmt
kein Form
auspicare (Verb)
auspicare, auspico, auspicavi, auspicatus
den Vogelflug deuten
die Auspizien befragen
vorhersagen
die Schirmherrschaft tragen
hinweisen
kein Form
senio (Substantiv)
senium, seni N N lesser
die Sechs im Würfelspiel
kein Form
afri (Substantiv)
Afer, Afri N M
die Afrikaner
die Punier
kein Form
aorta ()
Aorta
die Aorta
die Hauptschlagader des Körpers
kein Form
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
kein Form
alii (Substantiv)
die einen ... die anderen (alii ... alii)
kein Form
commori (Verb)
commorior, commortuus sum
kein Form
conmori
desenescere (Verb)
desenesco, desenui, -
kein Form
demori (Verb)
demorior, demortuus sum
kein Form
emori
sublimen ()
in die Höhe
kein Form
conmori (Verb)
conmorior, conmortuus sum
kein Form
commori
inaniae ()
die Leere
kein Form
synapothnescontes ()
Die Gemeinsamsterbenden
kein Form
inemori (Verb)
inemorior, inemortuus sum
kein Form
inordinatusum ()
die Unordnung
kein Form
sybaritani ()
die Sybariten
kein Form
hesperides ()
die Hesperiden
kein Form
heliconniades ()
die Musen
kein Form
pieriae
corybantes ()
die Korybanten
kein Form
frisii ()
die Friesen
kein Form
restitrix ()
die zurückbleibt
kein Form
dentifrangibulusa ()
die Fäuste
kein Form
scythes (Substantiv)
die Skythen
kein Form
septimanusa ()
die Woche
kein Form
epigoni ()
die Epigonen
kein Form
dores ()
die Dorer
kein Form
emathides ()
die Pieriden
kein Form
gnostici ()
die Gnostiker
kein Form
tympanizo ()
die Handpauke
kein Form
vacalus ()
die Waal
kein Form
maurusii ()
die Mauren
kein Form
pythia (Substantiv)
die Pythischen
kein Form
argo ()
die Argo
kein Form
metacarpus ()
die Mittelhand
kein Form
appenninus ()
die Apenninen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "die erhöhung"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum