Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „das herabfallen von tropfen“

stillicidium (Substantiv)
stillicidii, n.
das Herabfallen von Tropfen
das Tropfen
Dachrinne
Traufe
kein Form
destillatio (Substantiv)
destillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
kein Form
algor, catarrhus, epiphora
distillatio (Substantiv)
distillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
Katarrh
Schnupfen
kein Form
deprehensio (Substantiv)
deprehensionis, f.
das Aufgreifen
das Ergreifen
das Festnehmen
das Entdecken
das Auffinden
das Erfassen
das Begreifen
kein Form
coruscatio (Substantiv)
coruscationis, f.
das Blitzen
das Funkeln
das Zittern
das Beben
das Schimmern
kein Form
coruscamen
concursatio (Substantiv)
concursationis, f.
das Zusammenlaufen
das Zusammenströmen
das Umherlaufen
das Gedränge
kein Form
vellicatio (Substantiv)
vellicationis, f.
das Rupfen
das Zupfen
das Kneifen
das Zwicken
Necken
Hänselei
kein Form
calcatura (Substantiv)
calcaturae, f.
das Treten
das Zertreten
das Pressen
das Stampfen
kein Form
ablaqueatio (Substantiv)
ablaqueationis, f.
das Freilegen der Wurzeln von Bäumen
das Lockern der Erde um die Basis eines Baumes
das Jäten am Fuß eines Baumes
kein Form
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
decidere (Verb)
decidere, decido, decidi, decisus
herabfallen
fallen
sinken
zusammenbrechen
entscheiden
bestimmen
festlegen
kein Form
cadere, delabi, occidere
delabi (Verb)
delabi, delabor, delapsus sum, -
herabgleiten
herabfallen
hinabgleiten
hinabfallen
abgleiten
abfallen
sinken
verfallen
zugrunde gehen
kein Form
accidere, accido, cadere, decidere, degredi
subductio (Substantiv)
subductionis, f.
das Heranziehen
das Wegführen
das Abziehen
Subtraktion
kein Form
subtractio
accursus (Substantiv)
accursus, m.
das Herbeilaufen
das Zueilen
das Zulaufen
Ansturm
kein Form
tritura (Substantiv)
triturae, f.
das Dreschen
das Mahlen
das Reiben
Abreibung
kein Form
desultura (Substantiv)
desulturae, f.
das Herabspringen
das Abspringen
das Absteigen
Reiterspiel
Kunstspringen
kein Form
accidere (Verb)
accidere, accido, accidi, -
geschehen
sich ereignen
vorfallen
zustoßen
widerfahren
herabfallen
kein Form
evenire, factus, accido, delabi, feri
cubatio (Substantiv)
cubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Schlafenlegen
kein Form
adactio (Substantiv)
adactionis, f.
das Hintreiben
das Hinführen
das Zwingen
die Leistung (eines Eides)
kein Form
concubatio (Substantiv)
concubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Beischlafen
kein Form
latio (Substantiv)
lationis, f.
das Bringen
das Tragen
das Vorbringen
der Antrag
die Vorlage
kein Form
defluvium (Substantiv)
defluvii, n.
das Herabfließen
das Abfließen
das Ausfließen
Verlust durch Abfließen
das Ausfallen (Haare)
kein Form
captatio (Substantiv)
captationis, f.
das Trachten nach etwas
das Fangen
das Umwerben
Schmeichelei
Erbschleicherei
kein Form
iactatio (Substantiv)
iactationis, f.
das Werfen
das Schütteln
die Bewegung
das Hin- und Herwerfen
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
succussus, venditatio, vexamen
circumjectio (Substantiv)
circumiectionis, f.
das Herumwerfen
das Umherwerfen
das Umhüllen
die Umschreibung
die Periphrase
kein Form
consistio (Substantiv)
consistionis, f.
das Stehenbleiben
das Feststehen
das Verharren
Versammlung
Zusammenkunft
kein Form
prolapsio (Substantiv)
prolapsionis, f.
das Vorwärtsfallen
das Ausgleiten
das Entgleiten
der Zusammenbruch
der Vorfall
kein Form
comportatio (Substantiv)
comportationis, f.
das Zusammentragen
das Sammeln
das Transportieren
die Beförderung
die Anhäufung
kein Form
conportatio, vectura
restillo ()
restillare, restillo, -, -
wieder einträufeln
erneut tropfen
nachtropfen
kein Form
crocidismus (Substantiv)
crocidismi, m.
Krokidismos
das Abzupfen von Wollflocken
kein Form
carminatio (Substantiv)
carminationis, f.
das Kämmen (von Wolle
Flachs
etc.)
Kardieren
kein Form
destillare (Verb)
destillare, destillo, destillavi, destillatus
herabträufeln
tropfen
destillieren
filtern
extrahieren
kein Form
distillare
defloratio (Substantiv)
deflorationis, f.
Entjungferung
Defloration
das Abpflücken von Blüten
kein Form
circumrasio (Substantiv)
circumrasionis, f.
das Herumkratzen
das Abschaben
das Abkratzen
kein Form
stillare (Verb)
stillare, stillo, stillavi, stillatus
träufeln
triefen
tropfen
destillieren
ausströmen
kein Form
cassitare (Verb)
cassitare, cassito, cassitavi, cassitatus
tropfen
tröpfeln
schwanken
wanken
unsicher sein
kein Form
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form
gutta (Substantiv)
guttae, f.
Tropfen
Fleck
Tupfen
Tröpfchen
geringe Menge
kein Form
gustus, stilla
stilla (Substantiv)
stillae, f.
Tropfen
Tröpfchen
Fleck
geringe Menge
Spur
kein Form
gustus, gutta
inregressibilis (Adjektiv)
inregressibilis, inregressibilis, inregressibile; inregressibilis, inregressibilis, inregressibilis
unumkehrbar
von dem es keine Rückkehr gibt
das nicht zurückverfolgt werden kann
kein Form
irregressibilis
rorare (Verb)
rorare, roro, roravi, roratus
tropfen
betauen
benetzen
träufeln
rieseln
Tau verursachen
kein Form
guttula (Substantiv)
guttulae, f.
Tröpfchen
kleiner Tropfen
kein Form
praetervectio (Substantiv)
praetervectionis, f.
das Vorbeifahren
das Vorbeigleiten
das Vorbeifahren mit dem Schiff
das Vorbeifahren mit dem Wagen
kein Form
perrogatio (Substantiv)
perrogationis, f.
förmliche Befragung
Abstimmung
das Einholen von Meinungen
Verabschiedung eines Gesetzes
kein Form
distillare (Verb)
distillare, distillo, distillavi, distillatus
tropfen
träufeln
destillieren
herabträufeln
kein Form
destillare
multesimus (Adjektiv)
multesimus, multesima, multesimum; multesimi, multesimae, multesimi
der/die/das Vielte
ein sehr kleiner Teil von vielen
sehr zahlreich
kein Form
pauxillulus, perexiguus, perpusillus
gustus (Substantiv)
gustus, m.
Geschmack
Sinn für Geschmack
Genuss
Appetit
Schluck
Tropfen
kein Form
adpetitio, appetitio, gutta, sapor, stilla
circumcisura (Substantiv)
circumcisurae, f.
Beschneidung
Umschneidung
das Ringschälen (von Bäumen)
kein Form
mostellaria (Substantiv)
mostellariae, f.
Mostellaria
Das Geisterhaus (Titel eines Theaterstücks von Plautus)
Gespensterkomödie
kein Form
diatritus (Substantiv)
diatriti, m.
Diatritus (eine Art von Fieber
das alle drei Tage wiederkehrt)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „das herabfallen von tropfen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum