Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (2)  ›  060

Tum ille tubero : visne igitur, quoniam et me quodam modo invitas et tui spem das, hoc primum africane videamus, ante quam veniunt alii, quidnam sit de isto altero sole quod nuntiatum est in senatu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

africane
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
das
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invitas
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidnam
quidnam: EN: what? how?
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
senatu
senatus: Senat
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
spem
spes: Hoffnung
tubero
tubero: schwellen; EN: Tuber (surname of gens Aelia)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
tui
tuus: dein
veniunt
venire: kommen
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum