Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „das erfassen“

deprehensio (Substantiv)
deprehensionis, f.
das Aufgreifen
das Ergreifen
das Festnehmen
das Entdecken
das Auffinden
das Erfassen
das Begreifen
kein Form
conceptus (Adjektiv)
conceptus, m. || conceptus, concepta, conceptum; concepti, conceptae, concepti
Empfängnis
das Erfassen
das Begreifen
Vorstellung
Gedanke
empfangen
erfasst
begriffen
vorgestellt
kein Form
conceptio, conceptus
coruscatio (Substantiv)
coruscationis, f.
das Blitzen
das Funkeln
das Zittern
das Beben
das Schimmern
kein Form
coruscamen
concursatio (Substantiv)
concursationis, f.
das Zusammenlaufen
das Zusammenströmen
das Umherlaufen
das Gedränge
kein Form
vellicatio (Substantiv)
vellicationis, f.
das Rupfen
das Zupfen
das Kneifen
das Zwicken
Necken
Hänselei
kein Form
calcatura (Substantiv)
calcaturae, f.
das Treten
das Zertreten
das Pressen
das Stampfen
kein Form
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
subductio (Substantiv)
subductionis, f.
das Heranziehen
das Wegführen
das Abziehen
Subtraktion
kein Form
subtractio
accursus (Substantiv)
accursus, m.
das Herbeilaufen
das Zueilen
das Zulaufen
Ansturm
kein Form
tritura (Substantiv)
triturae, f.
das Dreschen
das Mahlen
das Reiben
Abreibung
kein Form
desultura (Substantiv)
desulturae, f.
das Herabspringen
das Abspringen
das Absteigen
Reiterspiel
Kunstspringen
kein Form
cubatio (Substantiv)
cubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Schlafenlegen
kein Form
adactio (Substantiv)
adactionis, f.
das Hintreiben
das Hinführen
das Zwingen
die Leistung (eines Eides)
kein Form
concubatio (Substantiv)
concubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Beischlafen
kein Form
latio (Substantiv)
lationis, f.
das Bringen
das Tragen
das Vorbringen
der Antrag
die Vorlage
kein Form
defluvium (Substantiv)
defluvii, n.
das Herabfließen
das Abfließen
das Ausfließen
Verlust durch Abfließen
das Ausfallen (Haare)
kein Form
captatio (Substantiv)
captationis, f.
das Trachten nach etwas
das Fangen
das Umwerben
Schmeichelei
Erbschleicherei
kein Form
complecti (Verb)
complecti, complector, complexus sum, complexus
umarmen
umfassen
einschließen
begreifen
erfassen
kein Form
amplexare, comprehendere, amplecti, percipere, deprehendere
iactatio (Substantiv)
iactationis, f.
das Werfen
das Schütteln
die Bewegung
das Hin- und Herwerfen
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
succussus, venditatio, vexamen
conplecti (Verb)
conplecti, conplector, conplexus sum, conplexus
umarmen
umschlingen
umfassen
einschließen
begreifen
erfassen
kein Form
conplectere, comprendere, conprehendere, conprendere
comprendere (Verb)
comprendere, comprendo, comprendi, comprehensus
begreifen
verstehen
erfassen
festnehmen
umfassen
einschließen
kein Form
conprehendere, conprendere, conplectere, conplecti
circumjectio (Substantiv)
circumiectionis, f.
das Herumwerfen
das Umherwerfen
das Umhüllen
die Umschreibung
die Periphrase
kein Form
consistio (Substantiv)
consistionis, f.
das Stehenbleiben
das Feststehen
das Verharren
Versammlung
Zusammenkunft
kein Form
prolapsio (Substantiv)
prolapsionis, f.
das Vorwärtsfallen
das Ausgleiten
das Entgleiten
der Zusammenbruch
der Vorfall
kein Form
occupare (Verb)
occupare, occupo, occupavi, occupatus
besetzen
einnehmen
in Besitz nehmen
beschäftigen
ergreifen
erfassen
kein Form
accipere, capere, expugnare
comportatio (Substantiv)
comportationis, f.
das Zusammentragen
das Sammeln
das Transportieren
die Beförderung
die Anhäufung
kein Form
conportatio, vectura
comprehendere (Verb)
comprehendere, comprehendo, comprehendi, comprehensus
erfassen
begreifen
verstehen
umfassen
beinhalten
festnehmen
ergreifen
beschreiben
kein Form
deprehendere, complecti, intellegere, capere, prehendere
circumrasio (Substantiv)
circumrasionis, f.
das Herumkratzen
das Abschaben
das Abkratzen
kein Form
percipere (Verb)
percipere, percipio, percepi, perceptus
wahrnehmen
bemerken
erfassen
begreifen
verstehen
empfangen
erhalten
ernten
einsammeln
kein Form
accipio, resciscere, deprehendere, conspicere, comprehendere
praetervectio (Substantiv)
praetervectionis, f.
das Vorbeifahren
das Vorbeigleiten
das Vorbeifahren mit dem Schiff
das Vorbeifahren mit dem Wagen
kein Form
religatio (Substantiv)
religationis, f.
das Anbinden
das Fesseln
die Bindung
kein Form
destillatio (Substantiv)
destillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
kein Form
algor, catarrhus, epiphora
quadruplum (Substantiv)
quadrupli, n.
das Vierfache
das Vierfältige
kein Form
quadruplusum (Substantiv)
quadrupli, n.
das Vierfache
das Vierfältige
kein Form
auscultatio (Substantiv)
auscultationis, f.
das Horchen
das Zuhören
Auskultation
kein Form
latitatio (Substantiv)
latitationis, f.
das Sichverstecken
das Verborgenhalten
Heimlichkeit
kein Form
relictum (Substantiv)
relicti, n.
das Zurückgelassene
das Übriggebliebene
Rest
Überrest
kein Form
reliquia, reliquum
discursatio (Substantiv)
discursationis, f.
das Umherlaufen
das Herumrennen
Abschweifung
Exkursion
kein Form
praesegmen (Substantiv)
praesegminis, n.
das Abgeschnittene
das Vorabgeschnittene
Span
Schnitzel
kein Form
adlisio (Substantiv)
adlisionis, f.
das Anstoßen
das Anschlagen
Zusammenstoß
Aufprall
kein Form
allisio
avolsio (Substantiv)
avulsionis, f.
das Abreißen
das Abziehen
Trennung
Ablösung
kein Form
avulsio
vibramen (Substantiv)
vibraminis, n.
Zittern
Beben
Schwingung
das Schwingen
das Schleudern
kein Form
praegressio (Substantiv)
praegressionis, f.
das Vorangehen
das Vorhergehen
Fortschritt
kein Form
praecursio
allapsus (Substantiv)
allapsus, m.
das Heranschlüpfen
das Herangleiten
Anflug
Angriff
Überfall
kein Form
decursus (Substantiv)
decursus, m.
das Herablaufen
das Hinablaufen
Verlauf
Ende
Abschluss
Laufbahn
kein Form
circumflexus (Substantiv)
circumflexus, m.
das Herumbiegen
das Krümmen
Biegung
Kurve
Zirkumflex
kein Form
distillatio (Substantiv)
distillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
Katarrh
Schnupfen
kein Form
absit (Interjektion)
Gott behüte
das sei ferne
das geschehe nicht
weit gefehlt
kein Form
apsit
ronchus (Substantiv)
ronchi, m.
das Schnarchen
das Röcheln
kein Form
coniectio (Substantiv)
coniectionis, f.
das Werfen
das Schleudern
Vermutung
Schlussfolgerung
Deutung
kein Form

Lateinische Textstellen zu „das erfassen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum