Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „das anstoßen“

adlisio (Substantiv)
adlisionis, f.
das Anstoßen
das Anschlagen
Zusammenstoß
Aufprall
kein Form
allisio
deprehensio (Substantiv)
deprehensionis, f.
das Aufgreifen
das Ergreifen
das Festnehmen
das Entdecken
das Auffinden
das Erfassen
das Begreifen
kein Form
coruscatio (Substantiv)
coruscationis, f.
das Blitzen
das Funkeln
das Zittern
das Beben
das Schimmern
kein Form
coruscamen
concursatio (Substantiv)
concursationis, f.
das Zusammenlaufen
das Zusammenströmen
das Umherlaufen
das Gedränge
kein Form
vellicatio (Substantiv)
vellicationis, f.
das Rupfen
das Zupfen
das Kneifen
das Zwicken
Necken
Hänselei
kein Form
calcatura (Substantiv)
calcaturae, f.
das Treten
das Zertreten
das Pressen
das Stampfen
kein Form
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
subductio (Substantiv)
subductionis, f.
das Heranziehen
das Wegführen
das Abziehen
Subtraktion
kein Form
subtractio
tritura (Substantiv)
triturae, f.
das Dreschen
das Mahlen
das Reiben
Abreibung
kein Form
accursus (Substantiv)
accursus, m.
das Herbeilaufen
das Zueilen
das Zulaufen
Ansturm
kein Form
desultura (Substantiv)
desulturae, f.
das Herabspringen
das Abspringen
das Absteigen
Reiterspiel
Kunstspringen
kein Form
cubatio (Substantiv)
cubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Schlafenlegen
kein Form
adactio (Substantiv)
adactionis, f.
das Hintreiben
das Hinführen
das Zwingen
die Leistung (eines Eides)
kein Form
concubatio (Substantiv)
concubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Beischlafen
kein Form
latio (Substantiv)
lationis, f.
das Bringen
das Tragen
das Vorbringen
der Antrag
die Vorlage
kein Form
defluvium (Substantiv)
defluvii, n.
das Herabfließen
das Abfließen
das Ausfließen
Verlust durch Abfließen
das Ausfallen (Haare)
kein Form
captatio (Substantiv)
captationis, f.
das Trachten nach etwas
das Fangen
das Umwerben
Schmeichelei
Erbschleicherei
kein Form
iactatio (Substantiv)
iactationis, f.
das Werfen
das Schütteln
die Bewegung
das Hin- und Herwerfen
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
succussus, venditatio, vexamen
adfrangere (Verb)
adfrangere, adfrango, adfregi, adfractus
zerbrechen an
zerschmettern an
anstoßen
anprallen
kein Form
adfringere, affrangere, affringere
circumjectio (Substantiv)
circumiectionis, f.
das Herumwerfen
das Umherwerfen
das Umhüllen
die Umschreibung
die Periphrase
kein Form
consistio (Substantiv)
consistionis, f.
das Stehenbleiben
das Feststehen
das Verharren
Versammlung
Zusammenkunft
kein Form
prolapsio (Substantiv)
prolapsionis, f.
das Vorwärtsfallen
das Ausgleiten
das Entgleiten
der Zusammenbruch
der Vorfall
kein Form
comportatio (Substantiv)
comportationis, f.
das Zusammentragen
das Sammeln
das Transportieren
die Beförderung
die Anhäufung
kein Form
conportatio, vectura
collimitare (Verb)
collimitare, collimito, collimitavi, collimitatus
angrenzen
benachbart sein
anstoßen
begrenzen
kein Form
collimitari, conlimitare, conlimitari
inlidere (Verb)
inlidere, inlido, inlisi, inlisus
anstoßen
aufschlagen
aufprallen
aufdrücken
hineinstoßen
kein Form
illidere
allidi (Verb)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
anprallen
zerschmettern
zusammenstoßen
niederschlagen
kein Form
impellere, offendere
circumrasio (Substantiv)
circumrasionis, f.
das Herumkratzen
das Abschaben
das Abkratzen
kein Form
offensare (Verb)
offensare, offenso, offensavi, offensatus
anstoßen
verletzen
beleidigen
Anstoß erregen
missfallen
kein Form
allidere (Verb)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
zerschmettern
zerquetschen
aufschlagen
prallen auf
kein Form
adlidere, contribulare
illidere (Verb)
illidere, illido, illisi, illisus
hineinschlagen
anstoßen
aufschlagen
aufprallen lassen
zufügen
verursachen
kein Form
inlidere
allido (Verb)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
zerschmettern
zusammenschlagen
eine Niederlage zufügen
kein Form
pulsare (Verb)
pulsare, pulso, pulsavi, pulsatus
schlagen
klopfen
pochen
stoßen
treiben
anstoßen
pulsieren
kein Form
verberare, tundere, percutere, pellere, pavire
praetervectio (Substantiv)
praetervectionis, f.
das Vorbeifahren
das Vorbeigleiten
das Vorbeifahren mit dem Schiff
das Vorbeifahren mit dem Wagen
kein Form
impellere (Verb)
impellere, impello, impuli, impulsus
antreiben
anstoßen
vorantreiben
veranlassen
bewegen
anregen
beeinflussen
stoßen
kein Form
adducere, offendere, movere, inducere, incitare
inpellere (Verb)
impellere, impello, impuli, impulsus
antreiben
anstoßen
veranlassen
bewegen
drängen
stoßen
beeinflussen
überreden
kein Form
adlidere (Verb)
adlidere, adlido, adlisi, adlisus
anstoßen
anschlagen
quetschen
zerquetschen
beschädigen durch Anschlagen
kein Form
allidere, contribulare
religatio (Substantiv)
religationis, f.
das Anbinden
das Fesseln
die Bindung
kein Form
auscultatio (Substantiv)
auscultationis, f.
das Horchen
das Zuhören
Auskultation
kein Form
quadruplusum (Substantiv)
quadrupli, n.
das Vierfache
das Vierfältige
kein Form
quadruplum (Substantiv)
quadrupli, n.
das Vierfache
das Vierfältige
kein Form
destillatio (Substantiv)
destillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
kein Form
algor, catarrhus, epiphora
latitatio (Substantiv)
latitationis, f.
das Sichverstecken
das Verborgenhalten
Heimlichkeit
kein Form
discursatio (Substantiv)
discursationis, f.
das Umherlaufen
das Herumrennen
Abschweifung
Exkursion
kein Form
relictum (Substantiv)
relicti, n.
das Zurückgelassene
das Übriggebliebene
Rest
Überrest
kein Form
reliquia, reliquum
praesegmen (Substantiv)
praesegminis, n.
das Abgeschnittene
das Vorabgeschnittene
Span
Schnitzel
kein Form
vibramen (Substantiv)
vibraminis, n.
Zittern
Beben
Schwingung
das Schwingen
das Schleudern
kein Form
avolsio (Substantiv)
avulsionis, f.
das Abreißen
das Abziehen
Trennung
Ablösung
kein Form
avulsio
praegressio (Substantiv)
praegressionis, f.
das Vorangehen
das Vorhergehen
Fortschritt
kein Form
praecursio
offendere (Verb)
offendere, offendo, offendi, offensus
beleidigen
verletzen
anstoßen
kränken
missfallen
einen Fehler machen
straucheln
sich stoßen
kein Form
obfendere, violare, allidi, oppetere, occedere
distillatio (Substantiv)
distillationis, f.
Destillation
das Tropfen
das Tröpfeln
Katarrh
Schnupfen
kein Form

Lateinische Textstellen zu „das anstoßen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum