Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  099

Quoque altius te subleuasti, hoc depressior es ostendisque tibi non datum adgnoscere ista bona, quibus tantum inflaris; quidquid das, corrumpis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya.c am 24.04.2019
Je höher du dich erhoben hast, desto niedergedrückter bist du und du zeigst, dass es dir nicht gegeben war, jene guten Dinge zu erkennen, mit denen du so sehr aufgeblasen bist; was immer du gibst, verdirb st du.

von Julian am 29.08.2013
Je höher du dich zu erheben versuchst, desto tiefer sinkst du, und zeigst damit, dass du unfähig bist, die Segnungen zu würdigen, die dich so überheblich machen; alles, was du berührst, verderbst du.

Analyse der Wortformen

Quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
te
te: dich
subleuasti
sublevare: emporheben, hochheben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
depressior
depressus: niedrig, deep down
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
adgnoscere
adgnoscere: erkennen, realisieren
ista
iste: dieser (da)
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
inflaris
inflare: aufblasen
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
das
dare: geben
corrumpis
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum