Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  100

Libet itaque interrogare, quid se tanto opere resupinet, quid uoltum habitumque oris peruertat, ut malit personam habere quam faciem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin969 am 16.08.2014
Es gefällt daher zu fragen, was ihn dazu bringt, sich mit solch großer Anstrengung zurückzuwerfen, was seine Miene und Gesichtsausdruck entstellt, so dass er es vorzieht, eine Persona zu haben statt eines Gesichts.

von nathalie.t am 11.03.2015
Ich möchte daher fragen, warum er sich so wichtig macht, warum er seine Gesichtszüge und Erscheinung entstellt, und lieber eine Maske trägt, als sein wahres Gesicht zu zeigen.

Analyse der Wortformen

libet
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden (81)
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern (3)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen (81)
interrogare
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen (81)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quis: jemand, wer, was (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum) (81)
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk (81)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quis: jemand, wer, was (81)
uoltum
voltus: EN: face, expression (81)
habitumque
que: und (81)
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand (81)
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (1)
oris
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul (81)
ora: Küste, Rand, Tau (Seil) (1)
orere: brennen (1)
peruertat
pervertere: umkehren (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
malit
malle: lieber wollen, vorziehen (81)
personam
persona: Person, Maske, Larve (81)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum