Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  439

Quid fuit in graccho, quem tu melius, catule, meministi, quod me puero tanto opere ferretur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.t am 23.04.2018
Was war es bei Gracchus, den du, Catulus, besser erinnerst als ich, das ihn zu meiner Knabenzeit so sehr gepriesen werden ließ?

von amira.b am 24.06.2020
Was war bei Gracchus, den du, Catulus, besser erinnerst, das zu meiner Kinderzeit mit solch großer Anstrengung vorangetrieben wurde?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tu
tu: du
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
catule
catulus: junger Hund, Hündchen
meministi
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
me
me: mich
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
ferretur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum