Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  439

Quid fuit in graccho, quem tu melius, catule, meministi, quod me puero tanto opere ferretur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.t am 23.04.2018
Was war es bei Gracchus, den du, Catulus, besser erinnerst als ich, das ihn zu meiner Knabenzeit so sehr gepriesen werden ließ?

von amira.b am 24.06.2020
Was war bei Gracchus, den du, Catulus, besser erinnerst, das zu meiner Kinderzeit mit solch großer Anstrengung vorangetrieben wurde?

Analyse der Wortformen

catule
catulus: junger Hund, Hündchen
ferretur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meministi
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum