Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „-fach mit zahl als präfix“

plex (Adjektiv)
plicis
-fach (mit Zahl als Präfix)
kein Form
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
plare (Verb)
plare, plo, plavi, platus
mit X multiplizieren
X-fach erhöhen
kein Form
plicare
quam (Adverb)
wie
als (mit Komparativ)
möglichst (mit Superlativ)
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
groma (Substantiv)
groma, gromae N F uncommon
Meßinstrument der Feldmesser
kein Form
guoma
subtexere (Verb)
subtexere, subtexo, subtexui, subtextus
etwas als Schleier vorziehen
verschleiern
unten befestigen an
als Fortführung anhängen
hinzufügen
darunterweben
kein Form
sifra (Substantiv)
sifrae, f.
Zahl
kein Form
numerus
numero (Adverb)
an der Zahl
kein Form
numerus (Substantiv)
numeri, m.
Anzahl
Zahl
Nummer
kein Form
pars, sifra
tot (Zahlwort)
so viele
eine so große Zahl (von)
kein Form
disciplina (Substantiv)
disciplinae, f.
Lehre
Zucht
Fach
schulmäßiger Unterricht
kein Form
documen, loculus, praeceptum, professio
praedeterminare (Verb)
praedetermino, praedeterminavi, praedeterminatus
kein Form
d. (Substantiv)
abb.; abb.
Herr (als Abkürzung für "dominus")
Decimus (als Abkürzung für den Vornamen)
kein Form
d.
cosignare (Verb)
cosigno, cosignavi, cosignatus
kein Form
consignare
circumfigere (Verb)
circumfigo, circumfixi, circumfixus
kein Form
tamquam (Konjunktion)
als ob
wie
so wie
gleich als ob
sowie
kein Form
tanquam, prout, atque
diffinire (Verb)
diffinio, diffinivi, diffinitus
kein Form
definire
guoma (Substantiv)
guomae
kein Form
groma
conpingere (Verb)
conpingo, conpinxi, conpictus
cover
paint over
kein Form
compingere, amicire, induere, obtexere, palliare
professio (Substantiv)
professio, professionis N F NeoLatin uncommon
öffentliche Erklärung
Betätigungsgebiet
Fach
kein Form
disciplina, loculus
loculus (Substantiv)
loculus, loculi N M
Plätzchen
Fach
little/small place
money-box
kein Form
disciplina, macula, professio
dentatus (Adjektiv)
dentatus, -a, -um
mit Zacken
gezähnt
mit Elfenbein geglättet
kein Form
dentefaber
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
mit Sorgen
mit Kummer
kein Form
aegre
calicare (Verb)
calicare, calico, calicavi, calicatus
mit Kalk bedecken
mit einer Ausrede bedecken
beschönigen
schönreden
reinwaschen
kalken
kein Form
colorare, delavare
derigere (Verb)
derigo, derexi, derectus
remove hardness
steer
guide
align
point
kein Form
dirigere, mollire, mitigare, emollire, divellere
grate (Adverb)
grate, gratius, gratissimus
mit Freude
mit Vergnügen
kein Form
refertus (Adjektiv)
refertus, -a, -um
vollgestopft (mit)
gefüllt (mit)
kein Form
effertus
praeditus (Adjektiv)
praeditus, -a, -um
begabt (mit)
ausgestattet mit
kein Form
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form
quasi (Adverb)
als wenn
kein Form
ubi (Konjunktion)
sobald
wo
als
da
kein Form
cum, ac, atque
haben ()
ansehen als
kein Form
prricio ()
als Opfer hinwerfen
kein Form
praeservire (Verb)
praeservire, praeservio, praeservivi, praeservitus
als Sklave dienen
kein Form
magmentarius ()
als Opferbeigabe geweiht
kein Form
adoleo (Verb)
adoleo, adolere, adolui, adolultus V TRANS
als Opfer verbrennen
kein Form
desacrificare (Verb)
desacrificare, desacrifico, desacrificavi, desacrificatus
als Opfer weihen
kein Form
pollucere (Verb)
polluceo, pollucere, polluxi, polluctus V TRANS uncommon
als Gericht vorsetzen
kein Form
adponere, offerare, translatare
antestor (Verb)
antesto, antestare, antesteti, antestatus V
als Zeugen anrufen
kein Form
praefulcire (Verb)
praefulcio, praefulcire, praefulsi, praefultus V TRANS lesser
als Stütze gebrauchen
kein Form
fulcire
militare (Verb)
militare, milito, militavi, militatus
als Soldat dienen
kein Form
contestari (Verb)
contestari, contestor, contestatus sum
als Zeugen berufen
kein Form
fungi (Substantiv)
fungi, fungor, functus sum
verrichten (mit Ablativ)
verwalten (mit Ablativ)
ausüben
kein Form
proprie (Adverb)
proprius, propria, proprium ADJ
als ausschließliches Eigentum
specifically
especially
kein Form
apprime
loco (Adverb)
als
anstatt
an Stelle von
kein Form
primum (Adverb)
zuerst
als erster
erst
kein Form
primo
priusquam (Konjunktion)
bevor
eher als
ehe
kein Form
symbolum (Substantiv)
symbola, symbolae N F lesser
Marke als Kennzeichen
kein Form
sumbolum, sumbolus, symbolus
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum
beschwören
als Zeugen aufrufen
kein Form
semestris (Adjektiv)
semestris, semestris, semestre ADJ lesser
sechs Monate als
kein Form
semenstris

Lateinische Textstellen zu „-fach mit zahl als präfix“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum