Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „immer wieder sprechen von“

dictitare (Verb)
dictitare, dictito, dictitavi, dictitatus
wiederholt sagen
beharrlich behaupten
oft erwähnen
immer wieder sprechen von
kein Form
dittare, replicare
cuicuimodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von jeglicher Art
kein Form
cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
quojusquemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von irgendwelcher Art
kein Form
cujusmodicumque, cuiusquemodi
undecumque (Adverb)
von wo auch immer
von welcher Seite auch immer
von irgend einem Ort her
kein Form
undique
cujusmodicumque (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuiusquemodi, quojusquemodi
relentescere (Verb)
relentescere, relentesco, -, -
wieder erschlaffen
wieder weich werden
wieder nachlassen
wieder erlahmen
kein Form
identidem (Adverb)
immer wieder
wiederholt
ständig
unaufhörlich
fortwährend
kein Form
crebo, crebra, crebriter, saepenumero
negitare (Verb)
negitare, negito, negitavi, negitatus
beharrlich leugnen
immer wieder verneinen
hartnäckig ablehnen
kein Form
cujuscujusmodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
relegere (Verb)
relegere, relego, relegi, relectus
wieder sammeln
wieder lesen
nochmals lesen
wieder auswählen
wieder betrachten
überdenken
kein Form
qualislibet (Adverb)
qualislibet, qualislibet, qualislibet; cuiuslibet, cuiuslibet, cuiuslibet
von welcher Art auch immer
von beliebiger Beschaffenheit
von irgendeiner Art
kein Form
prehensare (Verb)
prehensare, prehenso, prehensavi, prehensatus
(be)greifen
haschen nach
immer wieder zu fassen versuchen
anwerben
bestürmen
kein Form
quojuscemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von irgendeiner Art
von irgendeiner Beschaffenheit
von irgendeiner Natur
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi
persaepe (Adverb)
sehr oft
überaus oft
wiederholt
immer wieder
kein Form
defensito (Verb)
defensare, defenso, defensavi, defensatus
wiederholt verteidigen
immer wieder verteidigen
schützen
kein Form
emptito (Verb)
emptitare, emptito, emptitavi, emptitatus
aufkaufen
immer wieder kaufen
ständig kaufen
kein Form
recursare (Verb)
recursare, recurso, recursavi, recursatus
zurücklaufen
schnell zurückkehren
wiederkehren
immer wieder vorkommen
zurückprallen
widerhallen
kein Form
responsitare (Verb)
responsitare, responsito, responsitavi, responsitatus
wiederholt antworten
immer wieder antworten
erwidern
entgegnen
kein Form
requiritare (Verb)
requiritare, requirito, requiritavi, requiritatus
wiederholt fragen
immer wieder nachfragen
ständig verlangen
kein Form
subinde (Adverb)
gleich darauf
unmittelbar danach
bald darauf
sogleich
wiederholt
immer wieder
kein Form
dehinc
crebro (Adverb)
crebro, crebrius, creberrime
häufig
wiederholt
oft
immer wieder
dicht hintereinander
kein Form
respectare (Verb)
respectare, respecto, respectavi, respectatus
zurückblicken
sich umsehen
berücksichtigen
achten
respektieren
immer wieder umschauen
kein Form
appellitare (Verb)
appellitare, appellito, appellitavi, appellitatus
häufig nennen
wiederholt anreden
immer wieder nennen
titulieren
kein Form
adpellitare
anteloquium (Substantiv)
anteloquii, n.
Vorrecht zu sprechen
Vorrang beim Sprechen
einleitende Bemerkung
Einleitung
Vorrede
kein Form
relanguescere (Verb)
relanguescere, relanguesco, relangui, -
wieder erschlaffen
wieder schwach werden
wieder ermatten
kein Form
revirescere (Verb)
revirescere, reviresco, revirui, -
wieder grünen
wieder aufleben
wieder ergrünen
neu aufblühen
erstarken
kein Form
unctitare (Verb)
unctitare, unctito, unctitavi, unctitatus
oft salben
immer wieder salben
häufig einölen
beständig fetten
kein Form
resurgere (Verb)
resurgere, resurgo, resurrexi, resurrectus
wieder aufstehen
wiederauferstehen
wieder erscheinen
sich wieder erheben
neu entstehen
kein Form
reglutinare (Verb)
reglutinare, reglutino, reglutinavi, reglutinatus
wieder ankleben
wieder zusammenleimen
wieder verkleben
kein Form
comprehensare (Verb)
comprehensare, comprehenso, comprehensavi, comprehensatus
ergreifen
begreifen
verstehen
festnehmen
wiederholt umarmen
immer wieder ergreifen
kein Form
conprehensare
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
sich erinnern
bedenken
überdenken
verehren
kein Form
recrudescere (Verb)
recrudescere, recrudesco, recrudui, -
wieder aufbrechen
wieder schlimmer werden
erneut auftreten
sich verschlimmern
wieder aufleben
kein Form
quocumque (Adverb)
wohin auch immer
wo auch immer
nach welcher Richtung auch immer
kein Form
quoquo, quacumque
traloquor ()
traloqui, tralocutus sum, -
erwähnen
von etwas sprechen
anspielen auf
kein Form
missitare (Verb)
missitare, missito, missitavi, missitatus
wiederholt schicken
immer wieder schicken
häufig senden
kein Form
quoquomque (Adverb)
wo auch immer
wohin auch immer
in welche Richtung auch immer
kein Form
quocunque, quacunque, quaqua, ubicumque, ubiquomque
quocunque (Adverb)
wo auch immer
wohin auch immer
in welche Richtung auch immer
kein Form
quoquomque, quacunque, quaqua, ubicumque, ubiquomque
cuiusquemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von jeglicher Art
von irgendeiner Art
kein Form
cujusmodicumque, quojusquemodi
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder auffüllen
wieder ausfüllen
ergänzen
vollenden
kein Form
recrescere (Verb)
recrescere, recresco, recrevi, -
wieder wachsen
erneut wachsen
wieder aufleben
wieder zunehmen
neu sprießen
kein Form
recandescere (Verb)
recandescere, recandesco, recandui, -
wieder weiß werden
wieder glühen
wieder heiß werden
erneut entflammen
kein Form
quoquo (Adverb)
wohin auch immer
wo auch immer
in welche Richtung auch immer
kein Form
quocumque, quacumque, quisquis
quacumque (Adverb)
wo auch immer
wie auch immer
auf welche Weise auch immer
kein Form
quacumque, quocumque, quoquo
quaqua (Adverb)
wohin auch immer
in welcher Richtung auch immer
auf welche Weise auch immer
überallhin
kein Form
quacunque, quocunque, quoquomque, ubicumque, ubiquomque
vocitare (Verb)
vocitare, vocito, vocitavi, vocitatus
häufig nennen
immer wieder nennen
zu nennen pflegen
benennen
einen Beinamen geben
kein Form
devocare
haricolari (Verb)
haricolari, haricolor, haricolatus sum, -
weissagen
prophezeien
wahrsagen
göttlich sprechen
mit zweitem Gesicht sprechen
kein Form
aricolari, addivinare
utrumlibet (Adverb)
welches von beiden auch immer
eines von beiden
auf beiden Seiten
kein Form
utralibet
recalescere (Verb)
recalescere, recalesco, recalui, -
wieder warm werden
sich wieder erwärmen
wieder aufleben
neu entfachen
kein Form
recalere
recalesco ()
recalescere, recalesco, recalui, -
wieder warm werden
sich wieder erwärmen
neu entfachen
wieder aufleben
kein Form
quacunque (Adverb)
auf welche Weise auch immer
in irgendeiner Weise
wo auch immer
wohin auch immer
kein Form
quaqua, quocunque, quoquomque, ubicumque, ubiquomque

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum