Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sehr oft"

persaepe (Adverb)
persaepe ADV lesser
sehr oft
kein Form
persegnis (Adjektiv)
persegnis, persegnis, persegne
sehr matt
sehr langsam
sehr müde
kein Form
ventitare (Verb)
ventito, ventitare, ventitavi, ventitatus V lesser
oft kommen
kein Form
scriptitare (Verb)
scriptito, scriptitare, scriptitavi, scriptitatus V veryrare
oft schreiben
kein Form
cantitare (Verb)
cantito, cantitare, cantitavi, cantitatus V lesser
oft singen
kein Form
cantilare, incantare, incinere, modulari
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
kein Form
unctitare (Verb)
unctito, unctitare, unctitavi, unctitatus V TRANS
oft salben
kein Form
quoties (Adverb)
quoties ADV lesser
wie oft
kein Form
quotiens
saepicule (Adverb)
saepicule ADV uncommon
ziemlich oft
kein Form
quotiens (Adverb)
quotiens ADV
wie oft
jedesmal wenn
kein Form
quoties
cantilena (Substantiv)
cantilena, cantilenae N F
allbekanntes Lied
kein Form
praeclarus (Adjektiv)
praeclarus, -a, -um
vortrefflich
ausgezeichnet
glänzend
sehr hell
herrlich
sehr klar
großartig
kein Form
candidus, peracutus, magnificus, insignis, insigne
celebris (Adjektiv)
celebris, celebre
celebrated
renowned
frequent
kein Form
celeber, clutus, famigerabilis, famosus, inclitus
flagritriba (Substantiv)
flagritriba, flagritribae N M uncommon
oft geprügelter Sklave
whipping boy
kein Form
peramplus (Adjektiv)
peramplus, -a, -um
sehr groß
sehr geräumig
kein Form
pergrandis
perillustris ()
perillustris, perillustris, perillustre
sehr deutlich
sehr auffällig
kein Form
celeber (Adjektiv)
celeber, celebris -e, celebrior -or -us, celeberrimus -a -um ADJ
berühmt
gefeiert
belebt
vielbesucht
bevölkert
celebrated
renowned
frequent
kein Form
celebris, famosus, clutus, famigerabilis, vivatus
perfacilis (Adjektiv)
perfacilis, -is, -e
sehr leicht
sehr höflich
kein Form
perfacilis, perlevis
pergrandis (Adjektiv)
pergrandis, pergrandis, pergrande ADJ lesser
sehr groß
sehr groß
huge
kein Form
pergrandis, permagnus, colossaeus, colossicon, colossicus
pertimescere (Verb)
pertimescere, pertimesco, pertimui, -
sehr fürchten
sich sehr fürchten
kein Form
perbeatus (Adjektiv)
perbeatus, perbeata, perbeatum ADJ lesser
sehr glücklich
sehr glücklich
kein Form
perbeatus
tam (Adverb)
so
so sehr
kein Form
adeo, ita, sic, taliter, tantopere
perindigne ()
sehr unwillig
kein Form
perpropere ()
sehr eilig
kein Form
perexpeditus ()
sehr leicht
kein Form
perspisso ()
sehr langsam
kein Form
perstrepo ()
sehr lärmen
kein Form
perlibens (Adjektiv)
perlibet, perlibere, perlibuit, perlibitus est V IMPERS lesser
sehr gern
kein Form
perplaceo ()
sehr gefallen
kein Form
perlonginquus ()
sehr langwierig
kein Form
collaudare (Verb)
collaudo, collaudare, collaudavi, collaudatus V TRANS
sehr loben
kein Form
perlungus ()
sehr lang
kein Form
perdifficilis ()
sehr schwer
kein Form
perpavefacio ()
sehr erschrecken
kein Form
pertritus ()
sehr abgenutzt
kein Form
pertumultuose ()
sehr lärmend
kein Form
perfacile (Adverb)
sehr leicht
kein Form
perlepide ()
sehr fein
kein Form
perfacundus ()
sehr beredt
kein Form
peringratus ()
sehr undankbar
kein Form
peroppurtunus ()
sehr willkommen
kein Form
perimpeditus ()
sehr unwegsam
kein Form
perinsignis ()
sehr auffallend
kein Form
perinvalidus ()
sehr schwach
kein Form
perinvisus ()
sehr verhaßt
kein Form
persapiens (Adjektiv)
persapientis
sehr weise
kein Form
perhilum (Substantiv)
perhilum, perhili N N uncommon
sehr wenig
kein Form
perpaullum, perpaulum, perpauxillum
perfrui (Verb)
perfrui, perfruor, perfructus sum
sehr genießen
kein Form
permale ()
sehr unglücklich
kein Form
perprosperus ()
sehr glücklich
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum