Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das dort"

ille (Pronomen)
ille, illa, illud
jener
jene
jenes
der dort
die dort
das dort
kein Form
istic (Pronomen)
istic, istaec, istoc
dort
hierbei
dort drüben
an diesem Ort
kein Form
isti, illo, istac
istac (Substantiv)
auf dieser Seite
dort
dort entlang
kein Form
illo, isti, istic
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
illim (Adverb)
illim ADV lesser
dort
from there
kein Form
exim, exin, exinde, ibi, illac
illac (Adverb)
illac ADV lesser
dort
kein Form
ibi, illic, illim
ibi (Adverb)
dort
da
kein Form
illac, illic, illim, tum
isti (Adverb)
iste, ista, istud PRON
dort
in that place
kein Form
istic, illo, istac
istinc (Adverb)
istinc ADV lesser
von dort
von dort her
thence
kein Form
illinc, abinde, inde
illic (Pronomen)
dort
an jenem Ort
kein Form
ibi, illac, illim
cursare (Verb)
cursare, curso, cursavi, cursatus
hin- und herrennen
von hier nach dort eilen
kein Form
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
ecce (Interjektion)
siehe da!
siehe dort!
schau!
schaut!
seht!
da!
kein Form
ecce, en, ehem
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is
inerruptio ()
das Abbrechen
kein Form
latitatio ()
das Sichversteckhalten
kein Form
inhibitio ()
das Hemmen
kein Form
processio ()
das Vorrücken
kein Form
spectatio (Substantiv)
spectatio, spectationis N F uncommon
das Anschauen
kein Form
obtutus
proclamatio ()
das Ausrufen
kein Form
praecursio ()
das Vorhergehen
kein Form
praegressio
gromaticus ()
das Lagerabmessen
kein Form
gressus (Substantiv)
gradior, gradi, gressus sum V DEP lesser
das Schreiten
kein Form
itus
iugulatio ()
das Erdolchen
kein Form
natatio ()
das Schwimmen
kein Form
prafatus ()
das Aussprechen
kein Form
octuplusum ()
das Achtfache
kein Form
parasitatio ()
das Schmarotzen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das dort"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum