Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „wiederholt singen“

cantitare (Verb)
cantitare, cantito, cantitavi, cantitatus
oft singen
wiederholt singen
trällern
zwitschern
kein Form
cantilare, incantare, incinere, modulari
cantillare (Verb)
cantillare, cantillo, cantillavi, cantillatus
singen
leise singen
summen
intonieren
vor sich hin singen
psalmodieren
kein Form
repetitus (Adjektiv)
repetitus, repetita, repetitum; repetiti, repetitae, repetiti
wiederholt
erneuert
wiederholt verlangt
wieder aufgesucht
kein Form
accessitare (Verb)
accessitare, accessito, accessitavi, accessitatus
sich wiederholt nähern
sich wiederholt hinwenden
häufig besuchen
kein Form
cantilare (Verb)
cantilare, cantilo, cantilavi, cantilatus
singen
trällern
summen
leiern
kein Form
cantitare, incantare, incinere, modulari
recinere (Verb)
recinere, recino, recinui, -
wieder singen
widerhallen
erklingen
nochmals besingen
kein Form
confremere
jubilare (Verb)
jubilare, jubilo, jubilavi, jubilatus
jubeln
jauchzen
frohlocken
freudig singen
kein Form
canor (Substantiv)
canoris, m.
Gesang
Melodie
Ton
Klang
Singen
kein Form
cantus, canor, sonitus
concinere (Verb)
concinere, concino, concinui, -
zusammen singen
zusammenklingen
harmonieren
übereinstimmen
besingen
kein Form
canturire (Verb)
canturire, canturio, -, -
zwitschern
trällern
leise singen
summen
murmeln
kein Form
emodulari (Verb)
emodulari, emodulor, emodulatus sum, -
abmessen
modulieren
in Takt bringen
vertonen
rhythmisch singen
kein Form
intercinere (Verb)
intercinere, intercino, intercinui, -
dazwischen singen
einsingen
untermalen (mit Gesang)
kein Form
actitare (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
häufig handeln
wiederholt tun
häufig plädieren
wiederholt plädieren
kein Form
cantare (Verb)
cantare, canto, cantavi, cantatus
singen
besingen
spielen (Instrument)
zaubern
bezaubern
kein Form
canere, canto
hymnizare (Verb)
hymnizare, hymnizo, hymnizavi, hymnizatus
Hymnen singen
preisen
besingen
mit Hymnen feiern
kein Form
succinere (Verb)
succinere, succino, succinui, succentus
als Begleitung singen
antworten (im Gesang)
anspielen auf
andeuten
kein Form
circumctipare, concomitari
canere (Verb)
canere, cano, cecini, cantus
singen
besingen
spielen (Instrument)
musizieren
verkünden
weissagen
kein Form
cantare, canto
carminare (Verb)
carminare, carmino, carminavi, carminatus
kardieren (Wolle)
kämmen
hecheln
reinigen
Gedichte verfassen
dichten
singen
besingen
kein Form
psallere (Verb)
psallere, psallo, psalli, -
ein Saiteninstrument spielen
die Leier spielen
Psalmen singen
kein Form
aliquoties (Adverb)
mehrmals
einige Male
wiederholt
kein Form
aliquotiens, compluriens
commorsitare (Verb)
commorsitari, commorsitor, commorsitatus sum, -
wiederholt beißen
benagen
knabbern
kein Form
commorsicare
commorsicare (Verb)
commorsicari, commorsicor, -, commorsicatus
wiederholt beißen
benagen
annagen
kein Form
commorsitare
saepenumero (Adverb)
oftmals
häufig
wiederholt
des Öfteren
vielmals
kein Form
crebo, crebra, crebriter, identidem
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
wiederholt
des Öfteren
oftmals
kein Form
crebriter (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebra, identidem, saepenumero
debattuere (Verb)
debattuere, debattuo, debattui, debattutus
tüchtig schlagen
verprügeln
wiederholt stoßen
einprügeln
kein Form
debatuere
crebra (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebriter, identidem, saepenumero
identidem (Adverb)
immer wieder
wiederholt
ständig
unaufhörlich
fortwährend
kein Form
crebo, crebra, crebriter, saepenumero
frequenter (Adverb)
frequenter, frequentius, frequentissime
oft
häufig
wiederholt
regelmäßig
in großer Zahl
kein Form
crebo
adpellitare (Verb)
adpellitare, adpellito, adpellitavi, adpellitatus
häufig nennen
gewohnheitsmäßig anreden
wiederholt ansprechen
kein Form
appellitare
trusitare (Verb)
trusitare, trusito, trusitavi, trusitatus
wiederholt stoßen
schubsen
drängen
treiben
kein Form
trusare
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form
reprehensare (Verb)
reprehendere, reprehendo, reprehendi, reprehensus
wiederholt tadeln
bekritteln
Vorwürfe machen
kritisieren
kein Form
contractare (Verb)
contractare, contracto, contractavi, contractatus
wiederholt berühren
betasten
liebkosen
behandeln
verwalten
kein Form
contrectare, tentare
crebre (Adverb)
crebre, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
attractare (Verb)
attractare, attracto, attractavi, attractatus
wiederholt berühren
betasten
behandeln
verwalten
erwägen
diskutieren
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, adtrectare, attaminare
crebo (Adverb)
crebo, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
crebra, crebriter, frequenter, identidem, saepenumero
casitare (Verb)
casitare, casito, casitavi, casitatus
wiederholt fallen
häufig stürzen
oft straucheln
verfallen
zerfallen
kein Form
densus (Adjektiv)
densus, densa, densum; densi, densae, densi
dicht
dick
fest
gedrängt
häufig
wiederholt
geschlossen
kein Form
spissus
contrectare (Verb)
contrectare, contrecto, contrectavi, contrectatus
wiederholt berühren
betasten
befühlen
liebkosen
handhaben
manipulieren
veruntreuen
kein Form
contractare
dictitare (Verb)
dictitare, dictito, dictitavi, dictitatus
wiederholt sagen
beharrlich behaupten
oft erwähnen
immer wieder sprechen von
kein Form
dittare, replicare
persaepe (Adverb)
sehr oft
überaus oft
wiederholt
immer wieder
kein Form
accusito (Verb)
accusitare, accusito, accusitavi, accusitatus
wiederholt anklagen
beschuldigen
anklagen
kein Form
demorsicare (Verb)
demorsicare, demorsico, demorsicavi, demorsicatus
abbeißen
benagen
annagen
wiederholt beißen
kein Form
demorsitare
defensito (Verb)
defensare, defenso, defensavi, defensatus
wiederholt verteidigen
immer wieder verteidigen
schützen
kein Form
multipliciter (Adverb)
auf vielfältige Weise
vielfach
mannigfaltig
wiederholt
kein Form
actito (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
gewöhnlich betreiben
häufig tun
wiederholt handeln
sich gewohnheitsmäßig betätigen
kein Form
creber (Adjektiv)
creber, crebra, crebrum; crebri, crebrae, crebri
häufig
zahlreich
dicht
gedrängt
wiederholt
beständig
üppig
kein Form
celeber (Adjektiv)
celeber, celebris, celebre; celebris, celebris, celebris
berühmt
gefeiert
bekannt
vielbesucht
belebt
bevölkert
häufig wiederholt
kein Form
celebris, famosus, clutus, famigerabilis, vivatus
retemptare (Verb)
retemptare, retempto, retemptavi, retemptatus
wieder versuchen
erneut versuchen
nochmals prüfen
wiederholt untersuchen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum