Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „erneut versuchen“

retemptare (Verb)
retemptare, retempto, retemptavi, retemptatus
wieder versuchen
erneut versuchen
nochmals prüfen
wiederholt untersuchen
kein Form
retentare (Verb)
retentare, retento, retentavi, retentatus
zurückhalten
festhalten
aufhalten
zurückbehalten
wieder versuchen
erneut versuchen
kein Form
praetentare (Verb)
praetentare, praetento, praetentavi, praetentatus
vorher versuchen
versuchen
vorgeben
vorschützen
kein Form
retractare (Verb)
retractare, retracto, retractavi, retractatus
überdenken
erneut prüfen
überarbeiten
zurückziehen
widerrufen
erneut behandeln
nochmals anfassen
kein Form
retrectare
repungere (Verb)
repungere, repungo, repepugi, repunctus
wieder stechen
erneut punktieren
wieder anrechnen
erneut tadeln
kein Form
reconduco (Verb)
reconducere, reconduco, reduxi, reductus
zurückführen
zurückbringen
wieder hinführen
wiederherstellen
erneut mieten
erneut pachten
kein Form
onsaturo, karthago, ser, praeformido, applico
degunere (Verb)
degustare, degusto, degustavi, degustatus
kosten
probieren
versuchen
prüfen
kein Form
gustatus, degunare, degustare, merenda
gustare (Verb)
gustare, gusto, gustavi, gustatus
kosten
schmecken
versuchen
genießen
kein Form
libare, sapere
degunare (Verb)
degunare, deguno, -, -
kosten
schmecken
versuchen
genießen
kein Form
gustatus, degunere, degustare, merenda
coeptare (Verb)
coeptare, coepto, coeptavi, coeptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
versuchen
kein Form
oriri, instituere, inire, incohare, incipere
inceptare (Verb)
inceptare, incepto, inceptavi, inceptatus
anfangen
beginnen
unternehmen
in Angriff nehmen
versuchen
kein Form
exordiri, incipissere, occipere, ordiri
adtentare (Verb)
adtentare, adtento, adtentavi, adtentatus
angreifen
versuchen
betasten
prüfen
fühlen
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtemptare
adtemptare (Verb)
adtemptare, adtempto, adtemptavi, adtemptatus
angreifen
versuchen
erproben
betasten
berühren
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtentare
coniscare (Verb)
coniscere, coniscavi, coniscatus
kennenlernen
versuchen kennenzulernen
sich vertraut machen mit
kein Form
coruscare
retinnio ()
retinnire, retinnii / retinnivi, -, -
widerklingen
erneut tönen
widerhallen
kein Form
experiri (Verb)
experiri, experior, expertus sum, expertus
erfahren
erproben
versuchen
kennenlernen
erleben
durchmachen
kein Form
consultus, temptare, studere, resciscere, noscere
adorior (Verb)
adoriri, adorior, adortus sum, adortus
angreifen
anfallen
sich nähern
versuchen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, appugno, invehere, lacessere
conari (Verb)
conari, conor, conatus sum, conatus
versuchen
unternehmen
wagen
sich bemühen
bestrebt sein
kein Form
experiri, studere, temptare, temtare
reseminare (Verb)
reseminare, resemino, reseminavi, reseminatus
wieder säen
erneut aussäen
neu bepflanzen
kein Form
denuo (Adverb)
von neuem
erneut
wieder
nochmals
kein Form
iterum
commoliri (Verb)
commoliri, commolior, commolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
vorbereiten
unternehmen
versuchen
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
adgredi (Verb)
adgredi, adgredior, adgressus sum, adgressus
angreifen
herangehen
sich nähern
anreden
unternehmen
versuchen
kein Form
adoriri
revomere (Verb)
revomere, revomo, revomui, revomitus
wieder ausspeien
erneut erbrechen
zurückerbrechen
kein Form
respuere
remetior (Verb)
remetiri, remetior, remensus sum, remensus
zurückmessen
nachmessen
erneut vermessen
wiederholen
kein Form
restillo ()
restillare, restillo, -, -
wieder einträufeln
erneut tropfen
nachtropfen
kein Form
conmoliri (Verb)
conmoliri, conmolior, conmolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
unternehmen
versuchen
ersinnen
planen
kein Form
commoliri, mobilitare, motare
recidivus (Adjektiv)
recidivus, recidiva, recidivum; recidivi, recidivae, recidivi
rückfällig
wiederkehrend
erneut auftretend
wiederauflebend
kein Form
retonare (Verb)
retonare, retono, retonui, retonatus
widerhallen
wiederhallen
erneut donnern
widerhallend tönen
kein Form
temptare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
erproben
angreifen
reizen
verführen
herausfordern
kein Form
aggredi, studere, oppugnare, lacessere, invehere
tentare (Verb)
tentare, tento, tentavi, tentatus
versuchen
prüfen
erproben
betasten
anfassen
reizen
locken
kein Form
approbare, contractare, explorare, interrogare, noscere
temtare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
betasten
fühlen
erproben
reizen
verlocken
kein Form
conari, experiri, studere, temptare
adtrectare (Verb)
adtrectare, adtrecto, adtrectavi, adtrectatus
berühren
betasten
handhaben
behandeln
sich nähern
versuchen
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, attaminare, attractare
remugire (Verb)
remugire, remugio, -, -
wieder brüllen
widerhallen
widerklingen
erneut dröhnen
kein Form
remulcere (Verb)
remulcere, remulceo, remulsi, remulsus
wieder streicheln
erneut liebkosen
besänftigen
erweichen
kein Form
prehensare (Verb)
prehensare, prehenso, prehensavi, prehensatus
(be)greifen
haschen nach
immer wieder zu fassen versuchen
anwerben
bestürmen
kein Form
degustare (Verb)
degustare, degusto, degustavi, degustatus
kosten
probieren
versuchen
einen Geschmack nehmen von
kein Form
gustatus, degunare, degunere, merenda
conabilis (Adjektiv)
conabilis, conabilis, conabile; conabilis, conabilis, conabilis
was versucht werden kann
was man versuchen kann
versuchbar
kein Form
laboriosus
remetiri (Verb)
remetiri, remetior, remensus sum, remensus
nachmessen
erneut messen
zurückgehen
wieder betrachten
überdenken
kein Form
praetemptare (Verb)
praetemptare, praetempto, praetemptavi, praetemptatus
vorher untersuchen
vorher versuchen
vorfühlen
abtasten
erproben
kein Form
admolior (Verb)
admoliri, admolior, admolitus sum, -
in Bewegung setzen
sich bemühen
unternehmen
versuchen
herbeibringen
heranrollen
kein Form
retrectare (Verb)
retrectare, retrecto, retrectavi, retrectatus
erneut unternehmen
wieder aufnehmen
zurückziehen
widerrufen
überdenken
kein Form
retractare
attentare (Verb)
attentare, attento, attentavi, attentatus
versuchen
angreifen
einen Anschlag verüben auf
sich vergreifen an
kein Form
inpetere, impetere, attemptare, adtentare, adtemptare
attemptare (Verb)
attemptare, attempto, attemptavi, attemptatus
versuchen
angreifen
betasten
einen Anschlag verüben auf
erproben
kein Form
inpetere, impetere, attentare, adtentare, adtemptare
resuscitare (Verb)
resuscitare, resuscito, resuscitavi, resuscitatus
wiederbeleben
auferwecken
wieder erwecken
neu beleben
erneut anregen
kein Form
resumere (Verb)
resumere, resumo, resumpsi, resumptus
wiederaufnehmen
wiedernehmen
zurücknehmen
wieder anfangen
erneut beginnen
kein Form
redonare (Verb)
redonare, redono, redonavi, redonatus
zurückgeben
wiedergeben
erstatten
wiederschenken
erneut schenken
zurückspenden
kein Form
ammoliri (Verb)
ammoliri, ammolior, ammolitus sum, -
in Bewegung setzen
anstrengen
versuchen
sich bemühen
sich abmühen
kein Form
admoliri, reniti
adprensare (Verb)
adprensare, adprenso, adprensavi, adprensatus
greifen nach
schnappen nach
haschen nach
zu fassen versuchen
kein Form
prensare
restagnare (Verb)
restagnare, restagno, restagnavi, restagnatus
überfließen
wieder stagnieren
erneut stauen
kein Form
inundare, redundantia, redundare, superfluere
regelo (Verb)
regelare, regelo, regelavi, regelatus
wieder auftauen
erneut schmelzen
wieder enteisen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum