Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „häufig wiederholt“

actitare (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
häufig handeln
wiederholt tun
häufig plädieren
wiederholt plädieren
kein Form
accessitare (Verb)
accessitare, accessito, accessitavi, accessitatus
sich wiederholt nähern
sich wiederholt hinwenden
häufig besuchen
kein Form
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
wiederholt
des Öfteren
oftmals
kein Form
saepenumero (Adverb)
oftmals
häufig
wiederholt
des Öfteren
vielmals
kein Form
crebo, crebra, crebriter, identidem
crebriter (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebra, identidem, saepenumero
crebra (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebriter, identidem, saepenumero
adpellitare (Verb)
adpellitare, adpellito, adpellitavi, adpellitatus
häufig nennen
gewohnheitsmäßig anreden
wiederholt ansprechen
kein Form
appellitare
frequenter (Adverb)
frequenter, frequentius, frequentissime
oft
häufig
wiederholt
regelmäßig
in großer Zahl
kein Form
crebo
crebre (Adverb)
crebre, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
crebo (Adverb)
crebo, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
crebra, crebriter, frequenter, identidem, saepenumero
casitare (Verb)
casitare, casito, casitavi, casitatus
wiederholt fallen
häufig stürzen
oft straucheln
verfallen
zerfallen
kein Form
densus (Adjektiv)
densus, densa, densum; densi, densae, densi
dicht
dick
fest
gedrängt
häufig
wiederholt
geschlossen
kein Form
spissus
creber (Adjektiv)
creber, crebra, crebrum; crebri, crebrae, crebri
häufig
zahlreich
dicht
gedrängt
wiederholt
beständig
üppig
kein Form
celeber (Adjektiv)
celeber, celebris, celebre; celebris, celebris, celebris
berühmt
gefeiert
bekannt
vielbesucht
belebt
bevölkert
häufig wiederholt
kein Form
celebris, famosus, clutus, famigerabilis, vivatus
actito (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
gewöhnlich betreiben
häufig tun
wiederholt handeln
sich gewohnheitsmäßig betätigen
kein Form
crebro (Adverb)
crebro, crebrius, creberrime
häufig
wiederholt
oft
immer wieder
dicht hintereinander
kein Form
appellitare (Verb)
appellitare, appellito, appellitavi, appellitatus
häufig nennen
wiederholt anreden
immer wieder nennen
titulieren
kein Form
adpellitare
frequentare (Verb)
frequentare, frequento, frequentavi, frequentatus
häufig besuchen
bevölkern
sich einfinden
feiern
ehren
wiederholt ausüben
kein Form
crebratus (Adjektiv)
crebratus, crebrata, crebratum; crebrati, crebratae, crebrati
häufig
wiederholt
dicht
eng gesetzt
eng gewebt
kein Form
missitare (Verb)
missitare, missito, missitavi, missitatus
wiederholt schicken
immer wieder schicken
häufig senden
kein Form
jactitare (Verb)
jactitare, jactito, jactitavi, jactitatus
umherwerfen
hin und her werfen
prahlen
sich brüsten
wiederholt erwähnen
häufig erörtern
kein Form
lectitare (Verb)
lectitare, lectito, lectitavi, lectitatus
häufig lesen
sorgfältig lesen
wiederholt lesen
durchlesen
kein Form
repetitus (Adjektiv)
repetitus, repetita, repetitum; repetiti, repetitae, repetiti
wiederholt
erneuert
wiederholt verlangt
wieder aufgesucht
kein Form
aliquoties (Adverb)
mehrmals
einige Male
wiederholt
kein Form
aliquotiens, compluriens
regressivus (Adjektiv)
regressivus, regressiva, regressivum; regressivi, regressivae, regressivi
regressiv
rückläufig
kein Form
commorsicare (Verb)
commorsicari, commorsicor, -, commorsicatus
wiederholt beißen
benagen
annagen
kein Form
commorsitare
commorsitare (Verb)
commorsitari, commorsitor, commorsitatus sum, -
wiederholt beißen
benagen
knabbern
kein Form
commorsicare
interimisticus (Adjektiv)
interimisticus, interimistica, interimisticum; interimistici, interimisticae, interimistici
vorläufig
zeitweilig
Übergangs-
kein Form
indevitatus (Adjektiv)
indevitatus, indevitata, indevitatum; indevitati, indevitatae, indevitati
unvermeidlich
unausweichlich
zwangsläufig
gewiss
kein Form
inevitabilis
debattuere (Verb)
debattuere, debattuo, debattui, debattutus
tüchtig schlagen
verprügeln
wiederholt stoßen
einprügeln
kein Form
debatuere
contraversim (Adverb)
umgekehrt
entgegengesetzt
gegenläufig
kein Form
necessarie (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unvermeidlich
unbedingt
kein Form
transeunter (Adverb)
im Vorbeigehen
beiläufig
nebenbei
gelegentlich
kein Form
necessario (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unbedingt
sicherlich
kein Form
inrefragabiliter, irrefragabiliter
identidem (Adverb)
immer wieder
wiederholt
ständig
unaufhörlich
fortwährend
kein Form
crebo, crebra, crebriter, saepenumero
trusitare (Verb)
trusitare, trusito, trusitavi, trusitatus
wiederholt stoßen
schubsen
drängen
treiben
kein Form
trusare
necessum (Adjektiv)
necessus, necessa, necessum; necessi, necessae, necessi
notwendig
unerlässlich
unvermeidlich
zwangsläufig
kein Form
necessis, necessus
incidentaliter (Adverb)
beiläufig
nebenbei
zufällig
gelegentlich
kein Form
diffuse (Adverb)
diffuse, diffusius, diffusissime
weitläufig
ausführlich
weit verbreitet
kein Form
diffusilis (Adjektiv)
diffusilis, diffusilis, diffusile; diffulis, diffulis, diffulis
leicht ausbreitend
diffus
weitläufig
kein Form
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form
contractare (Verb)
contractare, contracto, contractavi, contractatus
wiederholt berühren
betasten
liebkosen
behandeln
verwalten
kein Form
contrectare, tentare
reprehensare (Verb)
reprehendere, reprehendo, reprehendi, reprehensus
wiederholt tadeln
bekritteln
Vorwürfe machen
kritisieren
kein Form
late (Adverb)
late, latius, latissime
weit
breit
ausgedehnt
weitläufig
ringsum
kein Form
longe
incidenter (Adverb)
zufällig
nebenbei
beiläufig
gelegentlich
kein Form
fluenter (Adverb)
fließend
geläufig
redegewandt
mühelos
kein Form
casualiter (Adverb)
zufällig
gelegentlich
beiläufig
versehentlich
kein Form
rotensus (Adjektiv)
rotensus, rotensa, rotensum; rotensi, rotensae, rotensi
ausgedehnt
weitläufig
umfassend
weit verbreitet
kein Form
transitorie (Adverb)
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
beiläufig
kein Form
dissitus (Adjektiv)
dissitus, dissita, dissitum; dissiti, dissitae, dissiti
zerstreut
verstreut
entfernt
weitläufig
abgelegen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum