Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "von des vaters bruder stammend"

patruelis (Adjektiv)
patruelis, patruele
von des Vaters Bruder stammend
kein Form
amita (Substantiv)
amitae, f.
Tante
Schwester des Vaters
kein Form
amitae, matertera
amitae (Substantiv)
amita, amitae N F
Schwester des Vaters
Tante
kein Form
amita, matertera
nisaeus ()
von Nisos stammend
kein Form
capreaginus (Adjektiv)
capreaginus, capreagina, capreaginum ADJ veryrare
von Ziegen stammend
kein Form
dumnorix (Substantiv)
Dumnorix, Dumnorigis N M Classic
Bruder und Gegner des Äduers
name of a Gaul - in Caesar's Gallic War
kein Form
caprigenus (Adjektiv)
caprigenus, caprigeni N M uncommon
von Ziegen stammend
goat-
kein Form
caprigena
confrater (Substantiv)
confrater, confratris N M Later uncommon
Bruder
Mitchrist
Bruder
kein Form
confrater, consors, frater
phaedra ()
Tochter des König Minos von Kreta
kein Form
sicyon ()
Stadt an der Südwestküste des Meerbusens von Korinth
kein Form
frater (Substantiv)
fratris, m.
Bruder
kein Form
confrater, consors
hasdrubal (Substantiv)
Hasdrubal, Hasdrubalis N M Early lesser
Bruder Hannibals
kein Form
troiugena (Substantiv)
Troiugena, Troiugenae N M lesser
aus Troja stammend
descendent of Trojans
kein Form
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
consors (Substantiv)
consors, consortis N C
gleichbeteiligt
Bruder
Gefährte
brüderlich
kein Form
confrater, comes, frater, socius
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
iris (Substantiv)
iris, f.
Regenbogen
Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
kein Form
arcus
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
extra (Adverb)
extra ADV lesser
außerhalb
außen
von außen
äußerlich
von aussen
äusserlich
beyond
without
beside
kein Form
supra
murinus (Adjektiv)
murinus, murina, murinum ADJ NeoLatin uncommon
von Mäusen
von Mäusen
kein Form
murinus
archiacus (Adjektiv)
archiacus, -a, -um
von Archius gemacht
von Archius hergestellt
kein Form
protelum (Substantiv)
proteli, n.
Gespann von Ochsen
Gespann von Zugtieren
kein Form
triduum (Substantiv)
triduum, tridui N N lesser
Zeitraum von drei Tagen
Zeit von drei Tagen
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
abs (Präposition)
von
von ... her
kein Form
exante ()
von...an
kein Form
catularius (Adjektiv)
catularius, -a, -um
von Hunden
kein Form
exinde (Adverb)
exinde ADV
von daher
kein Form
exim, exin, illim
serpentinus ()
von Schlangen
kein Form
istinc (Adverb)
istinc ADV lesser
von dort
von dort her
thence
kein Form
illinc, abinde, inde
pyrrhus (Substantiv)
K. von Epirus
kein Form
prusias (Substantiv)
K. von Bithynien
kein Form
a (Präposition)
von
durch
Ah!
kein Form
ab, de, per
antes (Substantiv)
antis, antis N M lesser
Reihen von
kein Form
pella ()
Hauptstadt von Makedonien
kein Form
pisistratus ()
Tyrann von Athen
kein Form
porsena ()
König von Clusium
kein Form
numitor (Substantiv)
König von Alba
kein Form
nolanusum ()
Gebiet von Nola
kein Form
pygmalion ()
König von Kypros
kein Form
querneus (Adjektiv)
querneus, quernea, querneum ADJ veryrare
von Eichen
kein Form
iligneus, querceus
tereus (Substantiv)
König von Thrakien
kein Form
graiugena ()
Grieche von Geburt
kein Form
neleus ()
König von Pylos
kein Form
oeneus (Adjektiv)
König von Kalydon
kein Form
fundius (Adverb)
von ganz unten
kein Form

Lateinische Textstellen zu "von des vaters bruder stammend"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum