Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das aufblähen"

inflatio (Substantiv)
inflatio, inflationis N F
das Aufblähen
swelling/blowing/puffing (up)
kein Form
tumefacere (Verb)
tumefacio, tumefacere, tumefeci, tumefactus V TRANS lesser
aufblähen
kein Form
speculatio (Substantiv)
speculatio, speculationis N F lesser
das Ausspähen
kein Form
altare (Verb)
altare, alto, altavi, altatus
erhöhen
kein Form
adicere, auctare
insuere (Verb)
insuo, insuere, insui, insutus V lesser
einnähen
kein Form
obsuere (Verb)
obsuo, obsuere, obsui, obsutus V lesser
annähen
kein Form
consuere (Verb)
consuere, consuo, consui, consutus
zusammennähen
kein Form
galliarium (Substantiv)
galliarii
kein Form
adicere (Verb)
adicere, adicio, adieci, adiectus
hinzufügen
erhöhen
kein Form
addere, addo, adiungere, altare, apponere
gallina (Substantiv)
gallina, gallinae N F lesser
Huhn
Henne
kein Form
suere (Verb)
suere, suo, sui, sutus
nähen
sticken
stechen
kein Form
figere, fodere, pungere
subsuo ()
unten benähen
kein Form
cucurrire (Verb)
cucurrire, cucurrio, -, -
krähen
angeben
kein Form
praesuo ()
vorn benähen
kein Form
repudiare (Verb)
repudiare, repudio, repudiavi, repudiatus
zurückweisen
verschmähen
abweisen
kein Form
detrectare, spernere, respuere, repellere, recusare
fastidire (Verb)
fastidio, fastidire, fastidivi, fastiditus V lesser
Widerwillen empfinden
verschmähen
kein Form
dedignare
erigere (Verb)
erigere, erigo, erexi, erectus
aufrichten
emporheben
erhöhen
kein Form
aggerere, extollere, exstruere, aedifacere, adgerere
spernere (Verb)
spernere, sperno, sprevi, spretus
verachten
verschmähen
ablehnen
kein Form
contemnere, dedignari, despicere, repudiare
speculari (Verb)
speculor, speculari, speculatus sum V DEP lesser
spähen
observe
kein Form
observare, adinspectare, inspectare
adjicere (Verb)
adjicere, adjicio, adjeci, adjectus
hinzufügen
erhöhen
erheben
kein Form
adjicere, adampliare, auctificare, coaddere, congliscere
aspernari (Verb)
aspernari, aspernor, aspernatus sum
unwillig zurückweisen
abwehren
verschmähen
kein Form
contempnere, despicari, vilipendere
plare (Verb)
plare, plo, plavi, platus
mit X multiplizieren
X-fach erhöhen
kein Form
plicare
attollere (Verb)
attollere, attollo, -, -
emporheben
aufheben
aufführen
ermuntern
erhöhen
kein Form
adtollere
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
attagen (Substantiv)
attagen, attagenis N M lesser
Haselhuhn
francolin? hazel-hen/heath-cock (L+S)
kein Form
adtagen, adtagena, attagena
auctare (Verb)
auctare, aucto, auctavi, auctatus
erhöhen
vergrößern
ständig vermehren
zunehmen
wachsen
kein Form
adaugesco, accresco, dilatare, crescere, augere
maledicere (Verb)
maledicere, maledico, maledixi, maledictus
schmähen
lästern
schimpfen
Böses sagen
verunglimpfen
verleumden
übel nachreden
kein Form
bovinari, carinare, carinari, diffamare
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
circumspicere (Verb)
circumspicere, circumspicio, circumspexi, circumspectus
sich umschauen
rings um sich schauen
umherspähen
überblicken
kein Form
degrumare, despectare
belare (Verb)
belare, belo, belavi, belatus
blöken (Schaf)
mähen (Schaf)
meckern (Ziege)
kein Form
balare, balitare, bebare
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is

Lateinische Textstellen zu "das aufblähen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum