Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "charge"

electrisare (Verb)
electriso, electrisavi, electrisatus
kein Form
imputare
calumpnia (Substantiv)
calumpniae
kein Form
calumnia
adlegatio (Substantiv)
adlegationis
charge
kein Form
allegatio, adsultus, criminatio, custodela, reatus
curagere (Verb)
curago, curegi, curactus
take charge
kein Form
dispensare
concriminari (Verb)
concriminor, concriminatus sum
kein Form
viocurus (Substantiv)
viocuri
kein Form
diaetarius (Substantiv)
diaetarii
kein Form
aeditumus (Substantiv)
aeditumi
one who has charge of a temple
kein Form
aeditimus, aedituus, aeditua
allegatio (Substantiv)
allegatio, allegationis N F uncommon
Absendung
charge
kein Form
adlegatio, adsultus, criminatio, custodela, reatus
adsultus (Substantiv)
adsultus
assault
charge
kein Form
aggressura, adgressura, adgressus, irruptio, aggressio
aeditimus (Substantiv)
aeditimi
one who has charge of a temple
kein Form
aeditumus, aedituus, aeditua
carricare (Verb)
carrico, carricavi, carricatus
a battery)
kein Form
diaetarchus (Substantiv)
diaetarchi
kein Form
aeditua (Substantiv)
aedituae
one who has charge of a temple
kein Form
aeditimus, aeditumus, aedituus
reatus (Substantiv)
reatus, reatus N M
Anklagezustand
charge
kein Form
criminatio, delatura, custodela, culpabilitas, accusatio
avicularius (Substantiv)
avicularii
one who has charge of poultry
kein Form
aviarius
aeditumari (Verb)
aeditumor, aeditumatus sum
be in charge/take care of temple
kein Form
aeditimari, aedituare
aedituare (Verb)
aedituo, aedituavi, aedituatus
be in charge/take care of temple
kein Form
aeditimari, aeditumari
aedituus (Substantiv)
aedituus, aeditui N M
Glöckner
one who has charge of a temple
kein Form
aeditimus, aeditumus, aeditua, aeditui
diaetarcha (Substantiv)
diaetarchae
kein Form
custodela (Substantiv)
custodelae
charge
keeping
kein Form
adlegatio, adsultus, allegatio, criminatio, reatus
armentarius (Adjektiv)
armentaria, armentarium
Rinderhirt
cowboy
kein Form
bobsequa, bubsequa, busequa
aeditimari (Verb)
aeditimor, aeditimatus sum
be in charge/take care of temple
kein Form
aedituare, aeditumari
bybliotheca (Substantiv)
bybliothecae
also person in charge)
kein Form
bibliothece
siponarius (Substantiv)
siponari
kein Form
sifonarius, siphonarius
sifonarius (Substantiv)
sifonari
kein Form
siphonarius, siponarius
cistellatrix (Substantiv)
cistellatricis
kein Form
bibliothece (Substantiv)
bibliotheces
also person in charge)
kein Form
bybliotheca
libripens (Substantiv)
libripentis
man in charge of scales
kein Form
procursatio (Substantiv)
procursatio, procursationis N F lesser
das Vorlaufen zum Kampf
sally
kein Form
irruptio
concertativus (Adjektiv)
concertativus, concertativa, concertativum ADJ veryrare
zum Streit gehörig
kein Form
criminatio (Substantiv)
criminatio, criminationis N F
Beschuldigung
Verdächtigung
complaint
charge
indictment
kein Form
reatus, delatura, custodela, crimen, categoria
inruere (Verb)
inruo, inrui, inrutus
attack/charge
force way in
kein Form
irruere
curatio (Substantiv)
curatio, curationis N F
Besorgung
Beschaffung
Behandlung
surgical operation
medical care
management
taking charge
kein Form
amministratio, comparatio, cura, procuratio, tractatio
concursus (Substantiv)
concurro, concurrere, concucurri, concursus V INTRANS
Auflauf
das Zusammenlaufen
Zusammenlaufen
collision
charge/attack
kein Form
continari, continuari
siphonarius (Substantiv)
siphonari
kein Form
sifonarius, siponarius
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
aviarius (Adjektiv)
aviaria, aviarium
one who has charge of poultry
bird-
kein Form
avicularius
assultus (Substantiv)
assilio, assilire, assilui, assultus V
Ansturm
Ansturm
assault
charge
kein Form
adpugnare, appugnare, assultus, insimulare, inpetere
cerarium (Substantiv)
ceraria, cerariae N F Early veryrare
Siegelgebühren
wax-money/('stamp tax')
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum