Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "vorwegnahme der einwürfe des gegners"

anteoccupatio (Substantiv)
anteoccupatio, anteoccupationis N F veryrare
Vorwegnahme der Einwürfe des Gegners
kein Form
anteoccupo
erythea ()
Insel an der Mündung des Guadalquivir
kein Form
gangaridae ()
Vok an der Mündung des Ganges
kein Form
erilis (Adjektiv)
erilis, erilis, erile ADJ lesser
des Herrn
der Hausfrau
kein Form
remuria ()
Ort auf der Spitze des Aventin
kein Form
helena ()
Tochter des Zeus und der Leda
kein Form
helle ()
Tochter des Athamas und der Nephele
kein Form
latona ()
Mutter des Apollo und der Artemis
kein Form
ilithyla ()
Tochter des Zeus und der Hera
kein Form
mamercus ()
Schwester des Mars und der Silvia
kein Form
oedipus ()
Schwester des Laios und der Iokaste
kein Form
melicerta ()
Sohn des Athamas und der Ino
kein Form
iapetus ()
Schwester des Uranos und der Gaia
kein Form
hyperion
hyperion ()
Schwester des Uranos und der Gaia
kein Form
iapetus
sicyon ()
Stadt an der Südwestküste des Meerbusens von Korinth
kein Form
hektor (Substantiv)
Sohn des Priamos und der Hekabe
kein Form
lateralis (Adjektiv)
lateralis, -is, -e
an der Seite gelegen
zur Seite hin gelegen
an der Seite des Körpers
seitlich
kein Form
vertebra (Substantiv)
vertebra, vertebrae N F uncommon
Wirbel
Gelenk
der Wirbel des Rückgrates
kein Form
commissura, articulus, turbo, conglutinatio, articlus
ianus (Substantiv)
ianus, iani N M Medieval uncommon
Janusbogen
Gott der Türen und Tore
Gott des Eingangs
covered passage
kein Form
iris (Substantiv)
iris, f.
Regenbogen
Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
kein Form
arcus
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
tartarus (Substantiv)
Tartarus, Tartari N M
der Tartaros
der Tartaros
the underworld
kein Form
tartarum, tartarus, infernale
stilus (Substantiv)
stilus, stili N M lesser
Griffel
Schreibgriffel
der Griffel
der Schreibgriffel
pencil
iron pen
kein Form
stylus, graphium
extremus (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerster
der äußerste
der letzte
letzter
letzte
äußerste
äusserste
kein Form
extremum, novissimus, ultima, extimus, postumus
phoenix (Substantiv)
phoenix, phoenicis N M
der Phönix
der Phönix
a fabulous bird of Arabia
kein Form
phoenix
iuleus ()
des Iulus
kein Form
priamus (Substantiv)
S. des Laomedon
kein Form
ianalis ()
des Janus
kein Form
prodicius ()
des Prodikos
kein Form
momnonius ()
des Memnon
kein Form
fidicinius ()
des Lautenspielers
kein Form
architecticus ()
des Baumeisters
kein Form
saturnia ()
des Saturnus
kein Form
pegaseus ()
des Pegasus
kein Form
minyeius ()
des Minyas
kein Form
mercurialis (Adjektiv)
mercurialis, -is, -e
des Merkur
kein Form
neptunius ()
des Neptun
kein Form
thyestes ()
S. des Pelops
kein Form
iasonius ()
des Jason
kein Form
vulpinus ()
des Fuchses
kein Form
oedipodionius ()
des Ödipus
kein Form
romuleus ()
des Romulus
kein Form

Lateinische Textstellen zu "vorwegnahme der einwürfe des gegners"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum