Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das privatvermögen"

peculium (Substantiv)
peculium, peculi N N lesser
das Privatvermögen
kein Form
successio (Substantiv)
successio, successionis N F
das Eintreten
Nachfolge
kein Form
contemplatio (Substantiv)
contemplatio, contemplationis N F
das Beschauen
Ansehen
Erblicken
survey
kein Form
amplitudo, auctoritas, conspectus, gratia
meditare (Verb)
meditare, medito, meditavi, meditatus
bedenken
beachten
erwägen
beabsichtigen
im Sinn haben
überlegen
abwägen
kein Form
meditari
deliberare (Verb)
deliberare, delibero, deliberavi, deliberatus
erwägen
überlegen
abwägen
nachdenken
kein Form
cogitare, agitare, meditari, pendere
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
serrare (Verb)
serrare, serro, serravi, serratus
sägen
kein Form
pollere (Verb)
polleo, pollere, -, - V
vermögen
kein Form
conservans (Adjektiv)
(gen.), conservantis
kein Form
insignire (Verb)
insignio, insignire, insignivi, insignitus V lesser
einprägen
kein Form
dissignare, nota
ponderare (Verb)
pondero, ponderare, ponderavi, ponderatus V lesser
auswiegen
erwägen
kein Form
examinare
largitas (Substantiv)
largio, largire, largivi, largitus V veryrare
Freigebigkeit
kein Form
deputare (Verb)
deputare, deputo, deputavi, deputatus
beschneiden
absägen
kein Form
praepollere (Verb)
praepolleo, praepollere, -, - V INTRANS lesser
viel vermögen
kein Form
praeposse
accudo (Verb)
accudo, accudere, -, - V TRANS veryrare
dazuprägen
dazuschlagen
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, (gen.), expertis ADJ lesser
unteilhaftig
kein Form
expuere (Verb)
expuo, expuere, expui, exputus V lesser
ausputzen
erwägen
kein Form
exspuere, sputare
imprimere (Verb)
imprimere, imprimeo, imprimui, imprimitus
einprägen
eindrücken
kein Form
pecunia (Substantiv)
pecuniae, f.
Geld
Vermögen
Kapital
kein Form
argentum, potentia, res
commiserere (Verb)
commiseret, -, -
kein Form
considerare (Verb)
considerare, considero, consideravi, consideratus
bedenken
betrachten
erwägen
kein Form
adspicere, cogitare, contemplare, cosiderare, spectare
iniussu (Adverb)
injussus, injussus N M lesser
ohne Befehl
kein Form
impotentia (Substantiv)
impotens, (gen.), impotentis ADJ
Unvermögen
Impotenz
kein Form
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Vermögen
Angelegenheit
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia
antistita (Substantiv)
antistitae
w/GEN)
kein Form
colpa (Substantiv)
colpae
kein Form
culpa
amare (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
liebhaben
gern tun
mögen
kein Form
amo, diligere
pensare (Verb)
pensare, penso, pensavi, pensatus
aufwiegen
ausgleichen
abwägen
vergelten
kein Form
impatientia (Substantiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
Unvermögen etwas zu ertragen
kein Form
intolerantia
cudere (Verb)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
prägen
kein Form
decoquere (Verb)
decoquo, decoquere, decoxi, decoctus V
abkochen
sein Vermögen durchbringen
kein Form
decocere, disicere, disjicere, dissicere, pessimare
potentia (Substantiv)
potentiae, f.
Macht
Gewalt
Altar
Vermögen
kein Form
potestas, dicio, res, pecunia, ops
experiens (Adjektiv)
experior, experiri, expertus sum V DEP lesser
unternehmend
ausdauernd
enterprising (w/GEN)
kein Form
confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
insuetus (Adjektiv)
insuesco, insuescere, insuevi, insuetus V lesser
ungewohnt
unusual
kein Form
desuetus
conversare (Verb)
conversare, converso, conversavi, conversatus
nachdenken
abwägen
hin und her überlegen
kein Form
detornare, torquere
appetens (Adjektiv)
appeto, appetere, appetivi, appetitus V TRANS
begierig
desirous
kein Form
cupiens, appetentis, concupiens
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
abwägen
schweben
hängen
bezahlen
abwiegen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare
callens (Adjektiv)
calleo, callere, callui, - V
erfahren
kein Form
consultus, accipere, resciscere, noscere, experiri
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
taedere (Verb)
taedet, taeduit, taesus est
kein Form
taedere
posse (Verb)
posse, possum, potui, -
können
imstande sein
Einfluss haben
vermögen
kein Form
quire, valere
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
glauben
meinen
beabsichtigen
bedenken
erwägen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare

Lateinische Textstellen zu "das privatvermögen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum