Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schmutzig machen“

spurcificus (Adjektiv)
spurcificus, spurcifica, spurcificum; spurcifici, spurcificae, spurcifici
beschmutzend
verunreinigend
schmutzig machend
obszön
schmutzig
unrein
kein Form
sordidatus (Adjektiv)
sordidatus, sordidata, sordidatum; sordidati, sordidatae, sordidati
schmutzig gekleidet
in Trauerkleidung
schmutzig
schäbig
heruntergekommen
kein Form
conlutitare (Verb)
conlutitare, conlutito, conlutitavi, conlutitatus
stark beschmutzen
völlig beschmutzen
mit Schlamm bedecken
schmutzig machen
kein Form
collutitare
collutitare (Verb)
collutitare, collutito, collutitavi, collutitatus
stark beschmutzen
stark verunreinigen
sehr schmutzig machen
verpesten
verseuchen
kein Form
conlutitare
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
sordidulus (Adjektiv)
sordidulus, sordidula, sordidulum; sordiduli, sordidulae, sordiduli
etwas schmutzig
ein wenig schmutzig
schmutziglich
etwas schäbig
ein wenig schäbig
schäbiglich
kein Form
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
illotus (Adjektiv)
illotus, illota, illotum; illoti, illotae, illoti
ungewaschen
schmutzig
unrein
kein Form
illutus, inlotus, inlutus
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
illutus (Adjektiv)
illutus, illuta, illutum; illuti, illutae, illuti
ungewaschen
ungebadet
schmutzig
unrein
kein Form
illotus, inlautus, inlotus, inlutus
inlautus (Adjektiv)
inlautus, inlauta, inlautum; inlauti, inlautae, inlauti
ungewaschen
unrein
schmutzig
ungepflegt
kein Form
illutus, immundus
rhypodes (Adjektiv)
rhypodes, rhypodes, rhypodes; rhypodis, rhypodis, rhypodis
schmutzig
dreckig
unrein
schmutzbefleckt
kein Form
immundus, inmundus, sordidus, spurcus
faeceus (Adjektiv)
faeceus, faecea, faeceum; faecei, faeceae, faecei
hefig
schmutzig
abscheulich
faulig
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
inlotus (Adjektiv)
inlotus, inlota, inlotum; inloti, inlotae, inloti
ungewaschen
unrein
schmutzig
dreckig
kein Form
inlutus, illotus, illutus, sordidus
lutosus (Adjektiv)
lutosus, lutosa, lutosum; lutosi, lutosae, lutosi
schlammig
kotig
morastig
schmutzig
kein Form
lutulentus, caenosus, coenosus
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
inlutus (Adjektiv)
inlutus, inluta, inlutum; inluti, inlutae, inluti
ungewaschen
unrein
schmutzig
unflätig
ungebadet
kein Form
inlotus, illotus, illutus, sordidus
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare
aeternare (Verb)
aeternare, aeterno, aeternavi, aeternatus
verewigen
unsterblich machen
ewig machen
kein Form
immortalificare
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
weich machen
einweichen
mürbe machen
entkräften
schwächen
abzehren
quälen
martern
kein Form
variare (Verb)
variare, vario, variavi, variatus
abwechseln
verändern
variieren
verschieden machen
bunt machen
mit verschiedenen Farben versehen
kein Form
convariare
candificere (Verb)
candificere, candifico, -, candifactus
blendend weiß machen
weiß machen
bleichen
kein Form
cicurare (Verb)
cicurare, cicuro, cicuravi, cicuratus
zähmen
bändigen
vertraut machen
zahm machen
kein Form
dedomare, domitare, mansuefacere, mansuescere, mansuetare
vulgare (Verb)
vulgare, vulgo, vulgavi, vulgatus
öffentlich machen
verbreiten
veröffentlichen
popularisieren
bekannt machen
kein Form
differre, dissipare
infatuare (Verb)
infatuare, infatuo, infatuavi, infatuatus
betören
verblenden
einfältig machen
zum Narren machen
kein Form
commictus (Adjektiv)
commictus, commicta, commictum; commicti, commictae, commicti
beschmutzt
verunreinigt
befleckt
schmutzig
unrein
kein Form
commictilis, immundus, impurus, inmundus, sordidus
scaber (Adjektiv)
scaber, scabra, scabrum; scabri, scabrae, scabri
rau
schmutzig
schuppig
krätzig
ungeschliffen
kein Form
scabiosus
caenulentus (Adjektiv)
caenulentus, caenulenta, caenulentum; caenulenti, caenulentae, caenulenti
schlammig
kotig
beschmutzt
schmutzig
dreckig
kein Form
coenulentus
coenulentus (Adjektiv)
coenulentus, coenulenta, coenulentum; coenulenti, coenulentae, coenulenti
schlammig
kotig
beschmutzt
schmutzig
dreckig
kein Form
caenulentus
coenosus (Adjektiv)
coenosus, coenosa, coenosum; coenosi, coenosae, coenosi
schlammig
morastig
kotig
schmutzig
sumpfig
kein Form
caenosus, lutosus, lutulentus
lutulentus (Adjektiv)
lutulentus, lutulenta, lutulentum; lutulenti, lutulentae, lutulenti
schlammig
kotig
trübe
schmutzig
voller Schlamm
kein Form
lutosus, caenosus, coenosus
coriaginosus (Adjektiv)
coriaginosus, coriaginosa, coriaginosum; coriaginosi, coriaginosae, coriaginosi
von Räude befallen
räudig
schmutzig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum