Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „krätzig“

scabiosus (Adjektiv)
scabiosus, scabiosa, scabiosum; scabiosi, scabiosae, scabiosi
schuppig
rau
krätzig
räudig
juckend
kein Form
derbiosus, scaber
scaber (Adjektiv)
scaber, scabra, scabrum; scabri, scabrae, scabri
rau
schmutzig
schuppig
krätzig
ungeschliffen
kein Form
scabiosus
scabrosus (Adjektiv)
scabrosus, scabrosa, scabrosum; scabrosi, scabrosae, scabrosi
rau
schroff
schuppig
krätzig
uneben
ungeschliffen
kein Form
horridus, immitis, rudis, salebrosus, scruposus
inpetiginosus (Adjektiv)
inpetiginosus, inpetiginosa, inpetiginosum; inpetiginosi, inpetiginosae, inpetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
impetiginosus
impetiginosus (Adjektiv)
impetiginosus, impetiginosa, impetiginosum; impetiginosi, impetiginosae, impetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
inpetiginosus
herbarius (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkundiger
Kräuterkenner
Botaniker
Kräuterhändler
kein Form
herbipotens (Adjektiv)
herbipotens, herbipotens, herbipotens; herbipotentis, herbipotentis, herbipotentis
mächtig durch Kräuter
erfahren in Kräutern
kundig in Kräutern
kein Form
herbariusus (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkenner
Kräutersammler
Botaniker
kein Form
crocitus (Substantiv)
crocitus, m.
Gekrächze
Krächzen
Krähen
kein Form
coronula (Substantiv)
coronulae, f.
Kränzchen
Krönchen
kleine Krone
Kranz
Zierrat auf einer Mitra
kein Form
cornicari (Verb)
cornicari, cornicor, cornicatus sum, -
krächzen
wie eine Krähe schreien
lärmen
schwatzen
kein Form
crocire (Verb)
crocire, crocio, -, -
krächzen
quaken
ein krächzendes Geräusch machen
kein Form
croccire, crocitare
vigoratus (Adjektiv)
vigoratus, vigorata, vigoratum; vigorati, vigoratae, vigorati
gestärkt
bekräftigt
kräftig
lebhaft
kräftig
energisch
stark
kein Form
cachecta (Substantiv)
cachectae, f.
Kränkelnder
kränkelnde Person
Auszehrung
Kachexie
kein Form
coronarius (Adjektiv)
coronarius, coronaria, coronarium; coronarii, coronariae, coronarii || coronarii, m.
zum Kranz gehörig
für Kränze bestimmt
Kränze betreffend
Kranzmacher
Kranzverkäufer
kein Form
loquaculus (Adjektiv)
loquaculus, loquacula, loquaculum; loquaculi, loquaculae, loquaculi
etwas geschwätzig
redselig
schwatzhaft
kein Form
contemnenter (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verachtungsvoll
kein Form
dictiosus (Adjektiv)
dictiosus, dictiosa, dictiosum; dictiosi, dictiosae, dictiosi
wortreich
beredt
geschwätzig
witzig
kein Form
dicax, facetus
contemnificus (Adjektiv)
contemnificus, contemnifica, contemnificum; contemnifici, contemnificae, contemnifici
verächtlich
geringschätzig
verachtend
kein Form
ludibriosus
despicans (Adjektiv)
despicans, despicans, despicans; despiscantis, despiscantis, despiscantis
verächtlich
geringschätzig
herablassend
verachtend
kein Form
inaniloquus (Adjektiv)
inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum; inaniloqui, inaniloquae, inaniloqui
geschwätzig
leerredend
eitelredend
kein Form
multiloquax (Adjektiv)
multiloquax, multiloquax, multiloquax; multiloquacis, multiloquacis, multiloquacis
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
garrulus, largiloquus, linguosus, loquax
largiloquus (Adjektiv)
largiloquus, largiloqua, largiloquum; largiloqui, largiloquae, largiloqui
geschwätzig
redselig
beredt
weitschweifig
kein Form
loquax, garrulus, linguosus, multiloquax, multiloquus
aspernanter (Adverb)
aspernanter, aspernantias, aspernantissime
verächtlich
geringschätzig
ablehnend
kein Form
valens (Adjektiv)
valens, valens, valens; valentis, valentis, valentis; valentior, valentior, valentius; valentissimus, valentissima, valentissimum || valentis, m./f.
kräftig
stark
mächtig
wirksam
gesund
einflussreich
gültig
kräftige Person
starke Person
mächtige Person
kein Form
contemtim (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contemptim
contempte (Adverb)
contempte, contemptius, contemptissime
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contemte
contemte (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contempte
linguosus (Adjektiv)
linguosus, linguosa, linguosum; linguosi, linguae, linguosi
geschwätzig
redselig
zungenfertig
beredt
kein Form
garrulus, largiloquus, loquax, multiloquax
iniuriosus (Adjektiv)
iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum; iniuriosi, iniuriosae, iniuriosi || iniuriose, iniuriusius, iniuriosissime
ungerecht
unrechtmäßig
schädlich
beleidigend
kränkend
verletzend
ungerechterweise
unrechtmäßig
beleidigend
kränkend
verletzend
kein Form
iniquus, iniurius, iniustus
vaniloquus (Adjektiv)
vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum; vaniloqui, vaniloquae, vaniloqui
geschwätzig
redselig
prahlerisch
eitel redend
kein Form
falsidicus, falsiloquus, cubans, mendax, vanidicus
multiloquus (Adjektiv)
multiloquus, multiloqua, multiloquum; multiloqui, multiloquae, multiloqui
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
loquax, argutatrix, largiloquus
crepax (Adjektiv)
crepax, crepax, crepax; crepacis, crepacis, crepacis
knisternd
raschelnd
klappernd
schwatzhaft
geschwätzig
kein Form
conclamans, sonabilis, sonorus
loquax (Adjektiv)
loquax, loquax, loquax; loquacis, loquacis, loquacis
geschwätzig
redselig
schwatzhaft
gesprächig
zungenfertig
kein Form
largiloquus, garrulus, loquax, multiloquus, linguosus
verbosus (Adjektiv)
verbosus, verbosa, verbosum; verbosi, verbosae, verbosi
wortreich
geschwätzig
weitschweifig
ausführlich
redselig
kein Form
dicaculus (Adjektiv)
dicaculus, dicacula, dicaculum; dicaculi, dicaculae, dicaculi
schlagfertig
witzig
geschwätzig
zungenfertig
spöttisch
sarkastisch
kein Form
contemtrix (Substantiv)
contemtricis, f. || contemtrix, contemtrix, contemtrix; contemtricis, contemtricis, contemtricis
Verächterin
Geringschätzerin
verachtend
geringschätzig
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, despectator
argutulus (Adjektiv)
argutulus, argutula, argutulum; argutuli, argutulae, argutuli
ziemlich scharfsinnig
etwas schlau
recht scharfsinnig
ein wenig geschwätzig
kein Form
herbifer (Adjektiv)
herbifer, herbifera, herbiferum; herbiferi, herbiferae, herbiferi
Kräuter tragend
Gräser tragend
Kräuter hervorbringend
Gräser hervorbringend
fruchtbar
grasbewachsen
grün
kein Form
herbidus
leprosus (Adjektiv)
leprosus, leprosa, leprosum; leprosi, leprosae, leprosi || leprosi, m.
aussätzig
an Lepra erkrankt
Aussätziger
Leprakranker
kein Form
contemptim (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verächtlich
mit Verachtung
kein Form
contemtim
garrulus (Adjektiv)
garrulus, garrula, garrulum; garruli, garrulae, garruli || garruli, m.
geschwätzig
gesprächig
redselig
schwatzhaft
plappernd
schwatzend
Schwätzer
Plapperer
Schwätzerin
Plapperin
kein Form
loquax, largiloquus, linguosus, multiloquax
bufo (Substantiv)
bufonis, m.
Kröte
Frosch
kein Form
rubeta
coronatio (Substantiv)
coronationis, f.
Krönung
kein Form
rubeta (Substantiv)
rubetae, f.
Kröte
Frosch
kein Form
bufo
batrachus (Substantiv)
batrachi, m.
Frosch
Kröte
kein Form
graculus (Substantiv)
graculi, m.
Dohle
Krähe
kein Form
monedula
cornix (Substantiv)
cornicis, f.
Krähe
Rabe
kein Form
cornicula
famigerator (Substantiv)
famigeratoris, m. || famigerator, famigeratrix, famigeratrix; famigeratoris, famigeratricis, famigeratoris
Gerüchteverbreiter
Schwätzer
Verkünder
jemand
der berühmt macht
berühmt machend
Gerüchte verbreitend
geschwätzig
kein Form
babulus, balatro
sirupus (Substantiv)
sirupi, m.
Sirup
Saft
Kräutersaft
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum