Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "etwas geschwätzig"

loquaculus (Adjektiv)
loquaculus, loquacula, loquaculum ADJ uncommon
etwas geschwätzig
kein Form
loquax (Adjektiv)
loquax, (gen.), loquacis ADJ lesser
geschwätzig
geschwätzig
redselig
loquacious
kein Form
largiloquus, garrulus, loquax, multiloquus, linguosus
lingulaca (Substantiv)
lingulaca, lingulacae N F uncommon
geschwätzig
kein Form
largiloquus (Adjektiv)
largiloquus, largiloqua, largiloquum ADJ Early veryrare
geschwätzig
kein Form
loquax, garrulus, linguosus, multiloquax, multiloquus
multiloquus (Adjektiv)
multiloquus, multiloqua, multiloquum ADJ uncommon
geschwätzig
talkative
that talks too much
kein Form
loquax, argutatrix, largiloquus
garrulus (Adjektiv)
garrulus, -a, -um
geschwätzig
gesprächig
redselig
schwatzhaft
kein Form
loquax, largiloquus, linguosus, multiloquax
defectus (Adjektiv)
defectus
geschwächt
geschwächt
verlassen
enfeebled
worn out
growing less
becoming ine
kein Form
defectus, adtenuatio, attenuatio
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
leprosus (Adjektiv)
leprosus, leprosi N C Medieval uncommon
aussätzig
kein Form
loquacitas (Substantiv)
loquacitas, loquacitatis N F lesser
Geschwätzigkeit
kein Form
garrulitas, decantatio, multiloquium
famigeratio ()
Geschwätz der Leute
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
garrulitas (Substantiv)
garrulitas, garrulitatis N F lesser
Geschwätzigkeit
loquacity
kein Form
loquacitas, decantatio, multiloquium
multiloquium (Substantiv)
multiloquium, multiloqui N N lesser
Geschwätzigkeit
excessive talking
kein Form
garrulitas, loquacitas
atratus (Adjektiv)
atratus, atrata, atratum ADJ
geschwärzt
schwarzgekleidet
blackened
dingy
kein Form
obtenebricatus, pullatus
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
incoquere (Verb)
incoquo, incoquere, incoxi, incoctus V lesser
in etwas darunterkochen
kein Form
perfringere (Verb)
perfringo, perfringere, perfregi, perfractus V lesser
etwas durchbrechen
kein Form
perrumpere, rumpere
perflare (Verb)
perflo, perflare, perflavi, perflatus V lesser
etwas durchwehen
kein Form
obequitare (Verb)
obequito, obequitare, obequitavi, obequitatus V lesser
an etwas heranreiten
kein Form
occipere (Verb)
occipio, occipere, occepi, occeptus V lesser
etwas anfangen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
inaestuare (Verb)
inaestuo, inaestuare, inaestuavi, inaestuatus V INTRANS uncommon
in etwas aufbrausen
kein Form
desaevire, debacchari, perfurere
olfacere (Verb)
olfacio, olfacere, olfeci, olfactus V TRANS
an etwas riechen
kein Form
olefacere, olere, sapere
desinare (Verb)
desinare, desino, desavi, desatus
etwas aufgeben
kein Form
desinere, desistere
meliusculus (Adjektiv)
meliusculus, meliuscula, meliusculum ADJ uncommon
etwas besser
kein Form
degustare (Verb)
degusto, degustare, degustavi, degustatus V TRANS
etwas kosten
kein Form
gustatus, degunare, degunere, merenda
percellere (Verb)
percello, percellere, perculi, perculsus V
an etwas schlagen
kein Form
discutere, labefactare, quatere
convomere (Verb)
convomo, convomere, convomui, convomitus V TRANS uncommon
etwas bespeien
kein Form
inspectare (Verb)
inspecto, inspectare, inspectavi, inspectatus V lesser
etwas zuschauen
kein Form
intervisere, intui, observare, specere, speculari
indubitare (Verb)
indubito, indubitare, indubitavi, indubitatus V lesser
an etwas zweifeln
kein Form
redarguere (Verb)
redarguo, redarguere, redargui, - V lesser
etwas widerlegen
kein Form
coarguere, refellere
praeradiare (Verb)
praeradio, praeradiare, praeradiavi, praeradiatus V TRANS lesser
etwas überstrahlen
kein Form
praenavigare (Verb)
praenavigo, praenavigare, praenavigavi, praenavigatus V Late lesser
an etwas vorbeisegeln
kein Form
praelegere
inundare (Verb)
inundo, inundare, inundavi, inundatus V lesser
etwas überschwemmen
kein Form
diluviare, redundantia, redundare, restagnare, superfluere
pervolitare (Verb)
pervolito, pervolitare, pervolitavi, pervolitatus V
etwas durchfliegen
kein Form
pervolare (Verb)
pervolo, pervolare, pervolavi, pervolatus V lesser
etwas durchfliegen
kein Form
inspicare (Verb)
inspico, inspicare, inspicavi, inspicatus V TRANS uncommon
etwas zuspitzen
kein Form
pervehere (Verb)
perveho, pervehere, pervexi, pervectus V lesser
etwas hindurchführen
kein Form
abferre, accongerare, gestare, tolerare
percolo ()
etwas durchseihen
kein Form
quicquam (Pronomen)
cuiusquam
etwas
irgendetwas
kein Form
aliquid
illucere (Verb)
illuceo, illucere, illuxi, - V INTRANS uncommon
auf etwas leuchten
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
illacrimare (Verb)
illacrimo, illacrimare, illacrimavi, illacrimatus V
über etwas weinene
kein Form
illacrimari, inlacrimare, inlacrimari
invigilare (Verb)
invigilo, invigilare, invigilavi, invigilatus V DAT lesser
bei etwas wachen
kein Form
illudere (Verb)
illudere, illudo, illusi, illusus
verspotten
an etwas hinspielen
kein Form
deridere, eludere, inridere, irridere, subsannare
involito ()
über etwas flattern
kein Form
invenio (Partizip)
invenire, invenio, inveni, inventus
aus etwas kommen
kein Form
minitare (Verb)
minitare, minito, minitavi, minitatus
drohen (etwas zu tun)
kein Form
minitari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum