Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „geschwätzige frau“

argutatrix (Adjektiv)
argutatricis, f. || argutatrix, argutatrix, argutatrix; argutatricis, argutatricis, argutatricis
geschwätzige Frau
Schwätzerin
Plaudertasche
geschwätzig
redselig
schwatzend (feminin)
kein Form
multiloquus
garrulitas (Substantiv)
garrulitatis, f.
Geschwätzigkeit
Schwatzhaftigkeit
Geschwätz
Geplapper
Redseligkeit
kein Form
loquacitas, decantatio, multiloquium
disjugata (Substantiv)
disjugatae, f.
unverheiratete Frau
ledige Frau
geschiedene Frau
kein Form
multiloquium (Substantiv)
multiloquii, n.
Geschwätzigkeit
Vielrederei
Geschwätzigkeit
Redseligkeit
kein Form
garrulitas, loquacitas
stultiloquentia (Substantiv)
stultiloquentiae, f.
albernes Gerede
törichtes Geschwätz
dummes Zeug
Geschwätz
Gefasel
kein Form
stultiloquium
fatua (Substantiv)
fatuae, f.
Närrin
dumme Frau
Törin
einfältige Frau
kein Form
anilitari (Verb)
anilitari, anilitor, anilitatus sum, -
zur alten Frau werden
sich wie eine alte Frau benehmen
kein Form
oblatratrix (Substantiv)
oblatratricis, f.
kläffende Frau
schimpfende Frau
weibliche Verleumderin
kein Form
bivira (Substantiv)
bivirae, f.
Frau
die zwei Ehemänner hatte
zweimal verheiratete Frau
kein Form
matrona (Substantiv)
matronae, f.
Matrone
Ehefrau
Dame
Frau von Stand
verheiratete Frau
kein Form
marita, mulier, uxor
jurgatrix (Substantiv)
jurgatricis, f.
zänkische Frau
streitsüchtige Frau
Zankweib
Nörglerin
kein Form
carisa (Substantiv)
carisae, f.
liebe Frau
geliebte Frau
Liebling
kein Form
maeonis (Substantiv)
Maeonidis, f.
Maeonische Frau
lydische Frau
kein Form
aniliter (Adverb)
wie eine alte Frau
in der Art einer alten Frau
auf altweiberische Art
kein Form
uxorius (Adjektiv)
uxorius, uxoria, uxorium; uxorii, uxoriae, uxorii
seiner Frau ergeben
von seiner Frau beherrscht
Ehefrau betreffend
Ehefrauen-
kein Form
addicta (Substantiv)
addictae, f.
Schuldnerin
zahlungsunfähige Frau
Frau
die wegen Schulden versklavt wurde
kein Form
anapauomene (Substantiv)
anapauomenes, f.
ruhende Frau (als Titel eines Gemäldes)
die ruhende Frau
kein Form
conjunctrix (Substantiv)
conjunctricis, f. || conjunctrix, conjunctrix, conjunctrix; conjunctricis, conjunctricis, conjunctricis
verbindende Frau
vereinigende Frau
Vermittlerin
verbindend
vereinigend
kein Form
lesbias (Substantiv)
Lesbiae, f.
Frau aus Lesbos
lesbische Frau
kein Form
lesbis
lesbis (Substantiv)
Lesbidos, f.
lesbische Frau
Frau von Lesbos
kein Form
lesbias
uxorculare (Verb)
uxorculare, uxorculo, uxorculavi, uxorculatus
die Rolle einer Ehefrau spielen
sich wie eine Ehefrau verhalten
seiner Frau ergeben sein
von seiner Frau beherrscht werden
kein Form
hiberus (Substantiv)
Hiberi, m. || Hiberae, f. || Hiberus, Hibera, Hiberum; Hiberi, Hiberae, Hiberi
Iberer (Mann)
Spanier (Mann)
Ibererin (Frau)
Spanierin (Frau)
iberisch
spanisch
kein Form
loquaculus (Adjektiv)
loquaculus, loquacula, loquaculum; loquaculi, loquaculae, loquaculi
etwas geschwätzig
redselig
schwatzhaft
kein Form
caudeus (Adjektiv)
caudeus, caudea, caudeum; caudei, caudeae, caudei
geschwänzt
mit einem Schwanz versehen
kein Form
caudecus, ligneolus, ligneus
noricus (Substantiv)
Noricus, Norica, Noricum; Norici, Noricae, Norici || Norici, m. || Noricae, f.
norisch
aus Noricum
zu Noricum gehörig
Noriker (Mann)
Einwohner Noricums (Mann)
Norikerin (Frau)
Einwohnerin Noricums (Frau)
kein Form
largiloquus (Adjektiv)
largiloquus, largiloqua, largiloquum; largiloqui, largiloquae, largiloqui
geschwätzig
redselig
beredt
weitschweifig
kein Form
loquax, garrulus, linguosus, multiloquax, multiloquus
deminutus (Adjektiv)
deminutus, deminuta, deminutum; deminuti, deminutae, deminuti
vermindert
verringert
reduziert
geschwächt
kein Form
confractus (Adjektiv)
confractus, confracta, confractum; confracti, confractae, confracti
gebrochen
zerbrochen
zerschlagen
geschwächt
kein Form
comminutus, infractus, praefractus
atritus (Adjektiv)
atritus, atrita, atritum; atriti, atritae, atriti
geschwärzt
verdunkelt
schwarz gekleidet
kein Form
depauperatus (Adjektiv)
depauperatus, depauperata, depauperatum; depauperati, depauperatae, depauperati
verarmt
ausgezehrt
geschwächt
reduziert
kein Form
inaniloquus (Adjektiv)
inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum; inaniloqui, inaniloquae, inaniloqui
geschwätzig
leerredend
eitelredend
kein Form
multiloquax (Adjektiv)
multiloquax, multiloquax, multiloquax; multiloquacis, multiloquacis, multiloquacis
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
garrulus, largiloquus, linguosus, loquax
dictiosus (Adjektiv)
dictiosus, dictiosa, dictiosum; dictiosi, dictiosae, dictiosi
wortreich
beredt
geschwätzig
witzig
kein Form
dicax, facetus
feturatus (Adjektiv)
feturatus, feturata, feturatum; feturati, feturatae, feturati
zu einem Fötus gemacht
befruchtet
geschwängert
kein Form
foeturatus
loquacitas (Substantiv)
loquacitatis, f.
Geschwätzigkeit
Redseligkeit
Schwatzhaftigkeit
Gesprächigkeit
kein Form
garrulitas, decantatio, multiloquium
caccabatus (Adjektiv)
caccabatus, caccabata, caccabatum; caccabati, caccabatae, caccabati
geschwärzt
rußig
wie ein Kochtopf
kein Form
alieniloquium (Substantiv)
alieniloquii, n.
wirres Gerede
unsinniges Reden
Geschwätz
Albernheit
kein Form
linguosus (Adjektiv)
linguosus, linguosa, linguosum; linguosi, linguae, linguosi
geschwätzig
redselig
zungenfertig
beredt
kein Form
garrulus, largiloquus, loquax, multiloquax
bacalusia (Substantiv)
bacalusiae, f.
dummes Geschwätz
Unsinn
Albernheiten
Kleinigkeiten
kein Form
retunsus (Adjektiv)
retunsus, retunsa, retunsum; retunsi, retunsae, retunsi
stumpf
abgestumpft
matt
geschwächt
wirkungslos
kein Form
hebes, retundere, hebetare
retusus (Adjektiv)
retusus, retusa, retusum; retusi, retusae, retusi
abgestumpft
stumpf
geschwächt
beeinträchtigt
kein Form
inurbanus, piger
crepax (Adjektiv)
crepax, crepax, crepax; crepacis, crepacis, crepacis
knisternd
raschelnd
klappernd
schwatzhaft
geschwätzig
kein Form
conclamans, sonabilis, sonorus
inanilogista (Substantiv)
inanilogistae, m.
Schwätzer
Geschwätzmacher
Phrasendrescher
Leerredner
kein Form
cacabatus (Adjektiv)
cacabatus, cacabata, cacabatum; cacabati, cacabatae, cacabati
geschwärzt
rußig
schwarz wie ein Kochtopf
kein Form
multiloquus (Adjektiv)
multiloquus, multiloqua, multiloquum; multiloqui, multiloquae, multiloqui
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
loquax, argutatrix, largiloquus
afflicto (Adjektiv)
afflictus, afflicta, afflictum; afflicti, afflictae, afflicti
bedrückt
bekümmert
elend
ruiniert
geschwächt
kein Form
vaniloqui (Verb)
vaniloqui, vaniloquor, vanilocutus sum, -
eitel reden
leeres Geschwätz führen
schwatzen
kein Form
loquax (Adjektiv)
loquax, loquax, loquax; loquacis, loquacis, loquacis
geschwätzig
redselig
schwatzhaft
gesprächig
zungenfertig
kein Form
largiloquus, garrulus, loquax, multiloquus, linguosus
vaniloquus (Adjektiv)
vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum; vaniloqui, vaniloquae, vaniloqui
geschwätzig
redselig
prahlerisch
eitel redend
kein Form
falsidicus, falsiloquus, cubans, mendax, vanidicus
sermunculus (Substantiv)
sermunculi, m.
Gerede
Geschwätz
Klatsch
Tratsch
Unterhaltung
kein Form
fama

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum