Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „geliebte frau“

carisa (Substantiv)
carisae, f.
liebe Frau
geliebte Frau
Liebling
kein Form
disjugata (Substantiv)
disjugatae, f.
unverheiratete Frau
ledige Frau
geschiedene Frau
kein Form
fatua (Substantiv)
fatuae, f.
Närrin
dumme Frau
Törin
einfältige Frau
kein Form
bivira (Substantiv)
bivirae, f.
Frau
die zwei Ehemänner hatte
zweimal verheiratete Frau
kein Form
anilitari (Verb)
anilitari, anilitor, anilitatus sum, -
zur alten Frau werden
sich wie eine alte Frau benehmen
kein Form
oblatratrix (Substantiv)
oblatratricis, f.
kläffende Frau
schimpfende Frau
weibliche Verleumderin
kein Form
matrona (Substantiv)
matronae, f.
Matrone
Ehefrau
Dame
Frau von Stand
verheiratete Frau
kein Form
marita, mulier, uxor
jurgatrix (Substantiv)
jurgatricis, f.
zänkische Frau
streitsüchtige Frau
Zankweib
Nörglerin
kein Form
maeonis (Substantiv)
Maeonidis, f.
Maeonische Frau
lydische Frau
kein Form
aniliter (Adverb)
wie eine alte Frau
in der Art einer alten Frau
auf altweiberische Art
kein Form
uxorius (Adjektiv)
uxorius, uxoria, uxorium; uxorii, uxoriae, uxorii
seiner Frau ergeben
von seiner Frau beherrscht
Ehefrau betreffend
Ehefrauen-
kein Form
subnuba (Substantiv)
subnubae, f.
Nebenbuhlerin
Konkubine
Geliebte
kein Form
competitrix, conpetitor, conpetitrix, rivalis
pellex (Substantiv)
pellicis, f.
Geliebte
Konkubine
Nebenbuhlerin
kein Form
paelex, pelex
pallaca (Substantiv)
pallacae, f.
Kebsweib
Buhle
Geliebte
Konkubine
kein Form
concubina
amasia (Substantiv)
amasiae, f.
Geliebte
Mätresse
Buhle
kein Form
concubina (Substantiv)
concubinae, f.
Konkubine
Geliebte
Beischläferin
kein Form
amica, amicae, meretrix, pallaca
addicta (Substantiv)
addictae, f.
Schuldnerin
zahlungsunfähige Frau
Frau
die wegen Schulden versklavt wurde
kein Form
anapauomene (Substantiv)
anapauomenes, f.
ruhende Frau (als Titel eines Gemäldes)
die ruhende Frau
kein Form
amata (Substantiv)
amatae, f.
Geliebte
Liebste
Freundin
kein Form
amasiuncula
paelex (Substantiv)
paelicis, f.
Nebenfrau
Geliebte
Buhle
Konkubine
kein Form
pelex, pellex
conjunctrix (Substantiv)
conjunctricis, f. || conjunctrix, conjunctrix, conjunctrix; conjunctricis, conjunctricis, conjunctricis
verbindende Frau
vereinigende Frau
Vermittlerin
verbindend
vereinigend
kein Form
delicata (Substantiv)
delicatae, f.
Liebling
Günstling
Favorit
Geliebte
kein Form
cupita (Substantiv)
cupitae, f.
Begehrtes
Wunsch
Geliebte
kein Form
dilectus, dilexio
amatrix (Adjektiv)
amatricis, f. || amatrix, amatrix, amatrix; amatricis, amatricis, amatricis
Liebhaberin
Geliebte
liebend
verliebt
kein Form
domna
amica (Substantiv)
amicae, f.
Freundin
Geliebte
Buhle
Kurtisane
kein Form
amicum, concubina, amicae, amicula, era
pelex (Substantiv)
pelicis, f.
Geliebte
Buhle
Nebenfrau
Konkubine
kein Form
paelex, pellex
lesbias (Substantiv)
Lesbiae, f.
Frau aus Lesbos
lesbische Frau
kein Form
lesbis
lesbis (Substantiv)
Lesbidos, f.
lesbische Frau
Frau von Lesbos
kein Form
lesbias
uxorculare (Verb)
uxorculare, uxorculo, uxorculavi, uxorculatus
die Rolle einer Ehefrau spielen
sich wie eine Ehefrau verhalten
seiner Frau ergeben sein
von seiner Frau beherrscht werden
kein Form
amasiuncula (Substantiv)
amasiunculae, f.
Liebchen
kleine Geliebte
kleine Herrin
kein Form
amata, cicaro
amicula (Substantiv)
amiculae, f.
Freundin
Geliebte
Gesellschafterin
kein Form
amica, dominatrix, era, hera, moderatrix
amicae (Substantiv)
amicae, f.
Freundin
Geliebte
kein Form
amica, concubina
hiberus (Substantiv)
Hiberi, m. || Hiberae, f. || Hiberus, Hibera, Hiberum; Hiberi, Hiberae, Hiberi
Iberer (Mann)
Spanier (Mann)
Ibererin (Frau)
Spanierin (Frau)
iberisch
spanisch
kein Form
lecticariola (Substantiv)
lecticariolae, f.
Geliebte eines Sänftenträgers
kein Form
thisbe (Substantiv)
Thisbes, f.
Thisbe (Geliebte des Pyramus)
kein Form
noricus (Substantiv)
Noricus, Norica, Noricum; Norici, Noricae, Norici || Norici, m. || Noricae, f.
norisch
aus Noricum
zu Noricum gehörig
Noriker (Mann)
Einwohner Noricums (Mann)
Norikerin (Frau)
Einwohnerin Noricums (Frau)
kein Form
scythissa (Substantiv)
Scythissae, f.
Skythin
skythische Frau
kein Form
mulier (Substantiv)
mulieris, f.
Frau
Weib
Ehefrau
kein Form
femina, marita, matrona, uxor
diva (Substantiv)
divae, f.
Göttin
göttliche Frau
kein Form
dia
nigrita (Substantiv)
nigritae, f.
Negerin
schwarze Frau
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
ludaea (Substantiv)
Iudaeae, f.
Jüdin
jüdische Frau
kein Form
ludaeae
talitha (Substantiv)
-
Mädchen
junge Frau
kein Form
puera, pusa
femina (Substantiv)
feminae, f.
Frau
Weib
Mädchen
kein Form
mulier
flamina (Substantiv)
flaminae, f.
Frau eines Flamenpriesters
Priesterin
kein Form
flaminica
marita (Adjektiv)
maritae, f.
Ehefrau
Gattin
verheiratete Frau
kein Form
uxor, coniunx, matrona, mulier
feminus (Adjektiv)
feminus, femina, femininum; femini, feminae, feminini
weiblich
Frauen-
von einer Frau
kein Form
femineus, femininus, muliebris
ructatrix (Substantiv)
ructatricis, f.
Rülpserin
Frau
die rülpst
kein Form
nupta (Substantiv)
nuptae, f.
Braut
verheiratete Frau
Ehefrau
kein Form
brutes, consponsata
schoenusa (Substantiv)
schoenusae, f.
Prostituierte
Dirne
öffentliche Frau
kein Form
nonariusa
sudatrix (Substantiv)
sudatricis, f.
Schwitzerin
Frau
die schwitzt
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum