Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „geschwänzt“

caudeus (Adjektiv)
caudeus, caudea, caudeum; caudei, caudeae, caudei
geschwänzt
mit einem Schwanz versehen
kein Form
caudecus, ligneolus, ligneus
laureatus (Adjektiv)
laureatus, laureata, laureatum; laureati, laureatae, laureati
lorbeerbekränzt
mit Lorbeer geschmückt
mit Lorbeer bekränzt
als Sieger geehrt
kein Form
lauriger
garrulitas (Substantiv)
garrulitatis, f.
Geschwätzigkeit
Schwatzhaftigkeit
Geschwätz
Geplapper
Redseligkeit
kein Form
loquacitas, decantatio, multiloquium
multiloquium (Substantiv)
multiloquii, n.
Geschwätzigkeit
Vielrederei
Geschwätzigkeit
Redseligkeit
kein Form
garrulitas, loquacitas
stultiloquentia (Substantiv)
stultiloquentiae, f.
albernes Gerede
törichtes Geschwätz
dummes Zeug
Geschwätz
Gefasel
kein Form
stultiloquium
argutatrix (Adjektiv)
argutatricis, f. || argutatrix, argutatrix, argutatrix; argutatricis, argutatricis, argutatricis
geschwätzige Frau
Schwätzerin
Plaudertasche
geschwätzig
redselig
schwatzend (feminin)
kein Form
multiloquus
sertus (Adjektiv)
sertus, serta, sertum; serti, sertae, serti
bekränzt
umwunden
verbunden
geflochten
kein Form
anthophoros (Adjektiv)
anthophoros, anthophoros, anthophoron; anthophori, anthophorae, anthophori
blütentragend
mit Blumen bekränzt
blühend
kein Form
laurentius (Adjektiv)
laurentius, laurentia, laurentium; laurentii, laurentiae, laurentii
laurentisch
zu Laurentum gehörig
mit Lorbeer bekränzt
kein Form
turriger (Adjektiv)
turriger, turrigera, turrigerum; turrigeri, turrigerae, turrigeri
Türme tragend
mit Türmen bekränzt
befestigt
mit Zinnen versehen
kein Form
coronatus (Adjektiv)
coronatus, coronata, coronatum; coronati, coronatae, coronati
gekrönt
bekränzt
mit Kränzen geschmückt
mit einem Kranz versehen
kein Form
lauricomus (Adjektiv)
lauricomus, lauricoma, lauricomum; lauricomi, lauricomae, lauricomi
mit Lorbeer bekränzt
lorbeergeschmückt
mit Lorbeerlaub bedeckt
kein Form
corymbiatus (Adjektiv)
corymbiatus, corymbiata, corymbiatum; corymbiati, corymbiatae, corymbiati
mit Efeu bekränzt
mit Efeubeeren geschmückt
kein Form
lauriger (Adjektiv)
lauriger, laurigera, laurigerum; laurigeri, laurigerae, laurigeri
lorbeerbekränzt
Lorbeer tragend
kein Form
laureatus, laurifer
loquaculus (Adjektiv)
loquaculus, loquacula, loquaculum; loquaculi, loquaculae, loquaculi
etwas geschwätzig
redselig
schwatzhaft
kein Form
depauperatus (Adjektiv)
depauperatus, depauperata, depauperatum; depauperati, depauperatae, depauperati
verarmt
ausgezehrt
geschwächt
reduziert
kein Form
atritus (Adjektiv)
atritus, atrita, atritum; atriti, atritae, atriti
geschwärzt
verdunkelt
schwarz gekleidet
kein Form
deminutus (Adjektiv)
deminutus, deminuta, deminutum; deminuti, deminutae, deminuti
vermindert
verringert
reduziert
geschwächt
kein Form
inaniloquus (Adjektiv)
inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum; inaniloqui, inaniloquae, inaniloqui
geschwätzig
leerredend
eitelredend
kein Form
largiloquus (Adjektiv)
largiloquus, largiloqua, largiloquum; largiloqui, largiloquae, largiloqui
geschwätzig
redselig
beredt
weitschweifig
kein Form
loquax, garrulus, linguosus, multiloquax, multiloquus
dictiosus (Adjektiv)
dictiosus, dictiosa, dictiosum; dictiosi, dictiosae, dictiosi
wortreich
beredt
geschwätzig
witzig
kein Form
dicax, facetus
multiloquax (Adjektiv)
multiloquax, multiloquax, multiloquax; multiloquacis, multiloquacis, multiloquacis
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
garrulus, largiloquus, linguosus, loquax
confractus (Adjektiv)
confractus, confracta, confractum; confracti, confractae, confracti
gebrochen
zerbrochen
zerschlagen
geschwächt
kein Form
comminutus, infractus, praefractus
caccabatus (Adjektiv)
caccabatus, caccabata, caccabatum; caccabati, caccabatae, caccabati
geschwärzt
rußig
wie ein Kochtopf
kein Form
feturatus (Adjektiv)
feturatus, feturata, feturatum; feturati, feturatae, feturati
zu einem Fötus gemacht
befruchtet
geschwängert
kein Form
foeturatus
loquacitas (Substantiv)
loquacitatis, f.
Geschwätzigkeit
Redseligkeit
Schwatzhaftigkeit
Gesprächigkeit
kein Form
garrulitas, decantatio, multiloquium
linguosus (Adjektiv)
linguosus, linguosa, linguosum; linguosi, linguae, linguosi
geschwätzig
redselig
zungenfertig
beredt
kein Form
garrulus, largiloquus, loquax, multiloquax
retunsus (Adjektiv)
retunsus, retunsa, retunsum; retunsi, retunsae, retunsi
stumpf
abgestumpft
matt
geschwächt
wirkungslos
kein Form
hebes, retundere, hebetare
alieniloquium (Substantiv)
alieniloquii, n.
wirres Gerede
unsinniges Reden
Geschwätz
Albernheit
kein Form
retusus (Adjektiv)
retusus, retusa, retusum; retusi, retusae, retusi
abgestumpft
stumpf
geschwächt
beeinträchtigt
kein Form
inurbanus, piger
bacalusia (Substantiv)
bacalusiae, f.
dummes Geschwätz
Unsinn
Albernheiten
Kleinigkeiten
kein Form
multiloquus (Adjektiv)
multiloquus, multiloqua, multiloquum; multiloqui, multiloquae, multiloqui
geschwätzig
redselig
vielredend
wortreich
kein Form
loquax, argutatrix, largiloquus
inanilogista (Substantiv)
inanilogistae, m.
Schwätzer
Geschwätzmacher
Phrasendrescher
Leerredner
kein Form
sermunculus (Substantiv)
sermunculi, m.
Gerede
Geschwätz
Klatsch
Tratsch
Unterhaltung
kein Form
fama
crepax (Adjektiv)
crepax, crepax, crepax; crepacis, crepacis, crepacis
knisternd
raschelnd
klappernd
schwatzhaft
geschwätzig
kein Form
conclamans, sonabilis, sonorus
vaniloqui (Verb)
vaniloqui, vaniloquor, vanilocutus sum, -
eitel reden
leeres Geschwätz führen
schwatzen
kein Form
vaniloquus (Adjektiv)
vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum; vaniloqui, vaniloquae, vaniloqui
geschwätzig
redselig
prahlerisch
eitel redend
kein Form
falsidicus, falsiloquus, cubans, mendax, vanidicus
cacabatus (Adjektiv)
cacabatus, cacabata, cacabatum; cacabati, cacabatae, cacabati
geschwärzt
rußig
schwarz wie ein Kochtopf
kein Form
loquax (Adjektiv)
loquax, loquax, loquax; loquacis, loquacis, loquacis
geschwätzig
redselig
schwatzhaft
gesprächig
zungenfertig
kein Form
largiloquus, garrulus, loquax, multiloquus, linguosus
afflicto (Adjektiv)
afflictus, afflicta, afflictum; afflicti, afflictae, afflicti
bedrückt
bekümmert
elend
ruiniert
geschwächt
kein Form
infractus (Adjektiv)
infractus, infracta, infractum; infracti, infractae, infracti
ungebrochen
fest
entschlossen
unerschrocken
mutlos
geschwächt
kein Form
comminutus, confractus, praefractus
argutatio (Substantiv)
argutationis, f.
Geschwätz
Geplapper
Spitzfindigkeit
Sophisterei
subtile Argumentation
kein Form
laureus (Adjektiv)
laureus, laurea, laureum; laurei, laureae, laurei
aus Lorbeer
von Lorbeer
Lorbeer-
mit Lorbeer bekränzt
kein Form
laurinus
verbosus (Adjektiv)
verbosus, verbosa, verbosum; verbosi, verbosae, verbosi
wortreich
geschwätzig
weitschweifig
ausführlich
redselig
kein Form
vaniloquentia (Substantiv)
vaniloquentiae, f.
Geschwätzigkeit
leeres Gerede
Prahlerei
eitles Geplapper
kein Form
adblaterare
dilutus (Adjektiv)
dilutus, diluta, dilutum; diluti, dilutae, diluti
verdünnt
verwässert
geschwächt
blass
schwach
kein Form
piniger (Adjektiv)
piniger, pinigera, pinigerum; pinigri, pinigerae, pinigri
mit Kiefern bewachsen
mit Fichten bekränzt
Fichten tragend
mit Fichten bedeckt
kein Form
atratus (Adjektiv)
atratus, atrata, atratum; atrati, atratae, atrati
geschwärzt
schwarz gekleidet
in Trauerkleidung
düster
finster
kein Form
obtenebricatus, pullatus
dicaculus (Adjektiv)
dicaculus, dicacula, dicaculum; dicaculi, dicaculae, dicaculi
schlagfertig
witzig
geschwätzig
zungenfertig
spöttisch
sarkastisch
kein Form
garritus (Substantiv)
garritus, m.
Geschnatter
Geplapper
Geschwätz
Zwitschern (von Vögeln)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum