Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit efeu bekränzt“

corymbiatus (Adjektiv)
corymbiatus, corymbiata, corymbiatum; corymbiati, corymbiatae, corymbiati
mit Efeu bekränzt
mit Efeubeeren geschmückt
kein Form
laureatus (Adjektiv)
laureatus, laureata, laureatum; laureati, laureatae, laureati
lorbeerbekränzt
mit Lorbeer geschmückt
mit Lorbeer bekränzt
als Sieger geehrt
kein Form
lauriger
turriger (Adjektiv)
turriger, turrigera, turrigerum; turrigeri, turrigerae, turrigeri
Türme tragend
mit Türmen bekränzt
befestigt
mit Zinnen versehen
kein Form
coronatus (Adjektiv)
coronatus, coronata, coronatum; coronati, coronatae, coronati
gekrönt
bekränzt
mit Kränzen geschmückt
mit einem Kranz versehen
kein Form
anthophoros (Adjektiv)
anthophoros, anthophoros, anthophoron; anthophori, anthophorae, anthophori
blütentragend
mit Blumen bekränzt
blühend
kein Form
lauricomus (Adjektiv)
lauricomus, lauricoma, lauricomum; lauricomi, lauricomae, lauricomi
mit Lorbeer bekränzt
lorbeergeschmückt
mit Lorbeerlaub bedeckt
kein Form
laurentius (Adjektiv)
laurentius, laurentia, laurentium; laurentii, laurentiae, laurentii
laurentisch
zu Laurentum gehörig
mit Lorbeer bekränzt
kein Form
piniger (Adjektiv)
piniger, pinigera, pinigerum; pinigri, pinigerae, pinigri
mit Kiefern bewachsen
mit Fichten bekränzt
Fichten tragend
mit Fichten bedeckt
kein Form
chrysocanthos (Substantiv)
chrysocanthi, f.
Goldbeeren-Efeu
Chrysocanthos (eine Efeu-Art mit goldenen Beeren)
kein Form
sertus (Adjektiv)
sertus, serta, sertum; serti, sertae, serti
bekränzt
umwunden
verbunden
geflochten
kein Form
laureus (Adjektiv)
laureus, laurea, laureum; laurei, laureae, laurei
aus Lorbeer
von Lorbeer
Lorbeer-
mit Lorbeer bekränzt
kein Form
laurinus
caudeus (Adjektiv)
caudeus, caudea, caudeum; caudei, caudeae, caudei
geschwänzt
mit einem Schwanz versehen
kein Form
caudecus, ligneolus, ligneus
cissaros (Substantiv)
cissari, m.
Efeu
eine Art Efeu
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, clymenus
laurifer (Adjektiv)
laurifer, laurifera, lauriferum; lauriferi, lauriferae, lauriferi
Lorbeer tragend
Lorbeer bekränzt
kein Form
lauriger
infulare (Verb)
infulare, infulo, infulavi, infulatus
mit Binden schmücken
bekränzen
mit heiligen Binden versehen
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form
apicatus (Adjektiv)
apicatus, apicata, apicatum; apicati, apicatae, apicati
mit der Priestermütze (Apex) geschmückt
mit dem Apex versehen
bekrönt
kein Form
coronare (Verb)
coronare, corono, coronavi, coronatus
krönen
bekränzen
mit einem Kranz versehen
ehren
kein Form
thyrsus (Substantiv)
thyrsi, m.
Thyrsosstab
Thyrsus (Bacchus-Stab
mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
an dessen Spitze sich ein Pinienzapfen befindet)
kein Form
caulis
cissos (Adjektiv)
cissi, m.
Efeu
kein Form
hedera
confirmatrix (Substantiv)
confirmatricis, f.
Bestätigerin
Bekräftigerin
eine Bestätigende
eine Bekräftigende
kein Form
cosignare (Verb)
cosignare, cosigno, cosignavi, cosignatus
zusammen versiegeln
mit einem Siegel bestätigen
bezeugen
bekräftigen
kein Form
consignare
cissaron (Substantiv)
cissari, n.
Efeu
Zaunwinde
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, clymenus
laureatio (Substantiv)
laureationis, f.
Bekränzung mit Lorbeer
Lorbeerkranzübergabe
Laureation
kein Form
hederacius (Adjektiv)
hederacius, hederacia, hederacium; hederacii, hederaciae, hederacii
efeuähnlich
zum Efeu gehörig
kein Form
hedera (Substantiv)
hederae, f.
Efeu
kein Form
cissos
corambe (Substantiv)
corambes, f.
Corambe (eine kultivierte Pflanze
möglicherweise eine Art Efeu oder Kohl)
kein Form
confirmatus (Adjektiv)
confirmatus, confirmata, confirmatum; confirmati, confirmatae, confirmati || confirmare, confirmo, confirmavi, confirmatus
befestigt
bekräftigt
bestätigt
ermutigt
standhaft
entschlossen
gestärkt
befestigt
bekräftigt
bestätigt
ermutigt
entschlossen
kein Form
animatus
confirmative (Adverb)
bestätigend
bekräftigend
zustimmend
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
afforciamentum (Substantiv)
afforciamenti, n.
Verstärkung
Bekräftigung
Unterstützung
Befestigung
kein Form
fortificatio
lauriger (Adjektiv)
lauriger, laurigera, laurigerum; laurigeri, laurigerae, laurigeri
lorbeerbekränzt
Lorbeer tragend
kein Form
laureatus, laurifer
coronamentum (Substantiv)
coronamenti, n.
Kranz
Krone
Bekrönung
oberer Abschluss
kein Form
adfirmatio (Substantiv)
affirmationis, f.
Bejahung
Bestätigung
Bekräftigung
Versicherung
Beteuerung
kein Form
affirmatio, adseveratio, aientia, asseveratio, cataphasis
advelo (Adverb)
advelare, advelo, advelavi, advelatus
verhüllen
bedecken
umhüllen
bekränzen
schmücken
kein Form
asseverate (Adverb)
asseverare, assevero, asseveravi, asseveratus
beteuern
versichern
feierlich erklären
bekräftigen
kein Form
adseveranter, adseverate, asseveranter, denixe, enixe
confirmator (Substantiv)
confirmatoris, m.
Bestätiger
Bekräftiger
Verstärker
Genehmiger
Bürge
kein Form
affirmator, sponsor
affirmatio (Substantiv)
affirmationis, f.
Versicherung
Beteuerung
Bejahung
Bekräftigung
Bestätigung
kein Form
adfirmatio, adseveratio, aientia, asseveratio, cataphasis
cingere (Verb)
cingere, cingo, cinxi, cinctus
umgeben
umzingeln
umgürten
einfassen
bekränzen
kein Form
accingo, circumvenire, clingere
adstruere (Verb)
adstruere, adstruo, adstruxi, adstructus
hinzufügen
anfügen
beibauen
unterstützen
bekräftigen
erhärten
kein Form
affirmare (Verb)
affirmare, affirmo, affirmavi, affirmatus
versichern
bekräftigen
beteuern
behaupten
bestätigen
ermutigen
kein Form
adfirmare, confirmare, testari
adseverare (Verb)
adseverare, adsevero, adseveravi, adseveratus
beteuern
versichern
feierlich erklären
bekräftigen
behaupten
kein Form
asseverare
affirmator (Substantiv)
affirmatoris, m.
Bejaher
Bestätiger
jemand
der etwas bekräftigt
Bürge
kein Form
confirmator, sponsor
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
asseverare (Verb)
asseverare, assevero, asseveravi, asseveratus
beteuern
versichern
feierlich erklären
bekräftigen
geltend machen
kein Form
adseverare
verificare (Verb)
verificare, verifico, verificavi, verificatus
verifizieren
bestätigen
nachweisen
beweisen
überprüfen
erhärten
bekräftigen
kein Form
verficare, authenticare
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
contestatiuncula (Substantiv)
contestatiunculae, f.
kurze Rede
kurze Erklärung
kleine Bekräftigung
kein Form
circumfirmare (Verb)
circumfirmare, circumfirmo, circumfirmavi, circumfirmatus
ringsum befestigen
ringsum verstärken
bekräftigen
sichern
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum