Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „etwas verschlungen“

contortulus (Adjektiv)
contortulus, contortula, contortulum; contortuli, contortulae, contortuli
etwas verdreht
leicht gewunden
ziemlich kompliziert
etwas verschlungen
kein Form
subrusticus (Adjektiv)
subrusticus, subrustica, subrusticum; subrustici, subrusticae, subrustici
etwas ländlich
etwas bäurisch
etwas ungeschliffen
etwas grob
kein Form
subodiosus (Adjektiv)
subodiosus, subodiosa, subodiosum; subodiosi, subodiosae, subodiosi
etwas widerlich
etwas unangenehm
leicht verhasst
etwas verdrießlich
kein Form
subturpis (Adjektiv)
subturpis, subturpis, subturpe; subturpis, subturpis, subturpis
etwas schändlich
etwas schimpflich
etwas hässlich
leicht unehrenhaft
kein Form
ignominiosus
involito (Verb)
involitare, involito, involitavi, involitatus
über etwas hinfliegen
über etwas flattern
um etwas herumschweben
kein Form
supervolitare (Verb)
supervolitare, supervolito, supervolitavi, supervolitatus
über etwas hinfliegen
über etwas herflattern
über etwas schweben
kein Form
supersedere (Verb)
supersedere, supersedeo, supersedi, supersessus
auf etwas sitzen
sich einer Sache enthalten
abstehen von
unterlassen
über etwas erhaben sein
von etwas befreit sein
kein Form
epastus (Adjektiv)
epastus, epasta, epastum; epasti, epastae, epasti
aufgegessen
verzehrt
verschlungen
kein Form
epastus
deprensa (Substantiv)
deprensae, f.
etwas Ergriffenes
etwas Aufgedecktes
eine Entdeckung
kein Form
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Gewisses
etwas Bestimmtes
Gewissheit
Sicherheit
kein Form
certum
adfringere (Verb)
adfringere, adfringo, adfregi, adfractus
an etwas zerbrechen
gegen etwas schlagen
zerschmettern
kein Form
adfrangere, affrangere, affringere
summorosus (Adjektiv)
summorosus, summorosa, summorosum; summorosi, summorosae, summorosi
etwas mürrisch
leicht reizbar
etwas übellaunig
kein Form
submorosus
subrancidus (Adjektiv)
subrancidus, subrancida, subrancidum; subrancidi, subrancidae, subrancidi
etwas ranzig
leicht säuerlich
etwas abgestanden
kein Form
rancidulus
subausterus (Adjektiv)
subausterus, subaustera, subausterum; subausteri, subausterae, subausteri
etwas herb
leicht säuerlich
etwas streng
kein Form
dignum (Substantiv)
digni, n.
etwas Würdiges
etwas Angemessenes
Verdienst
Wert
kein Form
interlaqueatus (Adjektiv)
interlaqueatus, interlaqueata, interlaqueatum; interlaqueati, interlaqueatae, interlaqueati
verflochten
verschlungen
gitterartig
kein Form
putidiusculus (Adjektiv)
putidiusculus, putidiuscula, putidiusculum; putidiusculi, putidiusculae, putidiusculi
etwas faulig
etwas widerlich
ein wenig anstößig
kein Form
affrangere (Verb)
affrangere, affringo, affregi, affractus
zerschmettern
zerbrechen
an etwas brechen
gegen etwas schlagen
kein Form
adfrangere, adfringere, affringere
lividulus (Adjektiv)
lividulus, lividula, lividulum; lividuli, lividulae, lividuli
etwas bläulich
leicht blau angelaufen
etwas neidisch
kein Form
subagrestis (Adjektiv)
subagrestis, subagrestis, subagreste; subagrestis, subagrestis, subagrestis
ziemlich ländlich
etwas bäuerlich
leicht ungeschliffen
etwas derb
kein Form
epotus (Adjektiv)
epotus, epota, epotum; epoti, epotae, epoti
ausgetrunken
leergetrunken
verschlungen
aufgesogen
kein Form
intertextus (Adjektiv)
intertextus, intertexta, intertextum; intertexti, intertextae, intertexti
verwoben
verschlungen
vermischt
bestickt
kein Form
plexus
submoleste (Adverb)
mit einiger Mühe
etwas beschwerlich
leicht ärgerlich
etwas unangenehm
kein Form
summoleste
tenuiculus (Adjektiv)
tenuiculus, tenuicula, tenuiculum; tenuiculi, tenuiculae, tenuiculi
ziemlich dünn
etwas zart
recht ärmlich
etwas mager
kein Form
gracilis, levidensis
acutulus (Adjektiv)
acutulus, acutula, acutulum; acutuli, acutulae, acutuli
etwas scharf
leicht zugespitzt
etwas spitzfindig
ziemlich schlau
kein Form
astutulus, catus, vafer
improbulus (Adjektiv)
improbulus, improbula, improbulum; improbuli, improbulae, improbuli
etwas unverschämt
etwas dreist
ziemlich schamlos
leicht unanständig
kein Form
inprobulus
applex (Adjektiv)
aplex, aplex, aplex; aplicis, aplicis, aplicis
eng verbunden
verflochten
verschlungen
kein Form
adplex
subobscenus (Adjektiv)
subobscenus, subobscena, subobscenum; subobsceni, subobscenae, subobsceni
etwas unanständig
leicht obszön
ziemlich unflätig
etwas zweideutig
kein Form
contorte (Adverb)
contorte, contortius, contortissime
verdreht
verschlungen
kompliziert
kunstvoll
kein Form
indirectus (Adjektiv)
indirectus, indirecta, indirectum; indirecti, indirectae, indirecti
indirekt
mittelbar
nicht direkt
schief
verschlungen
kein Form
assumentum (Substantiv)
assumenti, n.
Zusatz
Ergänzung
etwas Angenommenes
etwas Hinzugefügtes
Flicken
das
was aufgenäht werden soll
kein Form
adsumentum
plicatus (Adjektiv)
plicatus, plicata, plicatum; plicati, plicatae, plicati
gefaltet
gelegt
kompliziert
komplex
verschlungen
vervielfacht
kein Form
anfractuosus (Adjektiv)
anfractuosus, anfractuosa, anfractuosum; anfractuosi, anfractuosae, anfractuosi
gewunden
kurvenreich
verschlungen
umständlich
weitschweifig
kein Form
perplicatus (Adjektiv)
perplicatus, perplicata, perplicatum; perplicati, perplicatae, perplicati
verwickelt
kompliziert
verschlungen
umständlich
ausführlich
kein Form
contortiplicatus, implicitus, perplexus
implicatus (Adjektiv)
implicatus, implicata, implicatum; implicati, implicatae, implicati
verwickelt
kompliziert
verschlungen
unklar
verworren
kein Form
conturbatus, implicite, obscurare
turgidulus (Adjektiv)
turgidulus, turgidula, turgidulum; turgiduli, turgidulae, turgiduli
etwas geschwollen
leicht aufgedunsen
ein wenig geschwollen
etwas schwülstig
kein Form
aptum (Verb)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti || apti, n.
passend
geeignet
angemessen
fertig
bereit
etwas Passendes
etwas Geeignetes
kein Form
apta, absterrere, retrahere, prohibere, detinere
unctiusculus (Adjektiv)
unctiusculus, unctiuscula, unctiusculum; unctiusculi, unctiusculae, unctiusculi
etwas fettiger
ziemlich ölig
etwas schmierig
ziemlich reichhaltig
kein Form
subintroire (Verb)
subintroire, subintroeo, subintroivi, subintroitus
unter etwas gehen
heimlich eintreten
sich einschleichen
verstohlen hineinkommen
nachfolgen
an die Stelle von etwas treten
kein Form
innare (Verb)
innare, inno, innavi, innatus
hineinschwimmen
einschwimmen
auf etwas schwimmen
auf etwas segeln
kein Form
affringere (Verb)
affringere, affringo, affregi, affractus
zerschlagen
zerbrechen
an etwas zerbrechen
gegen etwas schlagen
kein Form
adfrangere, adfringere, affrangere
quicquam (Pronomen)
quicquam; cuiusquam, cuiusquam, cuiusquam
irgendetwas
etwas
überhaupt etwas
kein Form
aliquid
ambagiosus (Adjektiv)
ambagiosus, ambagiosa, ambagiosum; ambagiosi, ambagiosae, ambagiosi
umständlich
weitschweifig
indirekt
verschlungen
zweideutig
rätselhaft
kein Form
absortus (Adjektiv)
absortus, absorta, absortum; absorti, absortae, absorti
überwältigt
verschlungen
versenkt
absorbiert
verzehrt
vernichtet
kein Form
copertus
implicitus (Adjektiv)
implicitus, implicita, implicitum; impliciti, implicitae, impliciti
verwickelt
verschlungen
verstrickt
implizit
unklar
dunkel
mit einbezogen
kein Form
adumbratus, consternatus, indigestus, indispositus, inlaudatus
tortuosus (Adjektiv)
tortuosus, tortuosa, tortuosum; tortuosi, tortuosae, tortuosi
voller Windungen
gewunden
kurvenreich
verschlungen
kompliziert
verzwickt
kein Form
quiddam (Substantiv)
-
etwas
ein gewisses Etwas
eine bestimmte Sache
kein Form
contortus (Adjektiv)
contortus, contorta, contortum; contorti, contortae, contorti
verdreht
gewunden
verwickelt
kompliziert
verschlungen
dunkel
unklar
geschleudert
kein Form
implexus
andruare (Verb)
andruere, andruo, andrui, -
anrennen
zulaufen
gegen etwas laufen
auf etwas losstürmen
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
begehren
verlangen nach
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum