Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „von grind befallen“

impetiginosus (Adjektiv)
impetiginosus, impetiginosa, impetiginosum; impetiginosi, impetiginosae, impetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
inpetiginosus
inpetiginosus (Adjektiv)
inpetiginosus, inpetiginosa, inpetiginosum; inpetiginosi, inpetiginosae, inpetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
impetiginosus
canceratus (Adjektiv)
canceratus, cancerata, canceratum; cancerati, canceratae, cancerati
von Krebs befallen
krebsartig
kein Form
canceraticus, carcinodes
catalepticus (Adjektiv)
catalepticus, cataleptica, catalepticum; cataleptici, catalepticae, cataleptici
kataleptisch
von Katalepsie befallen
kein Form
crapulanus (Adjektiv)
crapulanus, crapulana, crapulanum; crapulani, crapulanae, crapulani
verkatert
von einem Kater befallen
kein Form
resinaceus, resinosus
spasticus (Adjektiv)
spasticus, spastica, spasticum; spastici, spasticae, spastici
spastisch
von Krämpfen befallen
kein Form
hydropicus (Adjektiv)
hydropicus, hydropica, hydropicum; hydropici, hydropicae, hydropici
wassersüchtig
ödematös
von Wassersucht befallen
kein Form
maniacus (Adjektiv)
maniacus, maniaca, maniacum; maniaci, maniacae, maniaci
wahnsinnig
verrückt
rasend
von Besessenheit befallen
kein Form
coriaginosus (Adjektiv)
coriaginosus, coriaginosa, coriaginosum; coriaginosi, coriaginosae, coriaginosi
von Räude befallen
räudig
schmutzig
kein Form
arthriticus (Adjektiv)
arthriticus, arthritica, arthriticum; arthritici, arthriticae, arthritici
gichtisch
von Gicht befallen
Gicht leidend
kein Form
podagrosus
tineare (Verb)
tineare, tineo, tineavi, tineatus
von Motten befallen sein
mottenzerfressen sein
kein Form
febriculosus (Adjektiv)
febriculosus, febriculosa, febriculosum; febriculosi, febriculosae, febriculosi
fieberhaft
leicht fieberkrank
von leichtem Fieber befallen
kein Form
gravedinosus (Adjektiv)
gravedinosus, gravedinosa, gravedinosum; gravedinosi, gravedinosae, gravedinosi
erkältet
verschnupft
von Schnupfen befallen
kein Form
podagrosus (Adjektiv)
podagrosus, podagrosa, podagrosum; podagrosi, podagrosae, podagrosi
an Podagra leidend
gichtisch
von Gicht befallen
kein Form
arthriticus
verminare (Verb)
verminare, vermino, verminavi, verminatus
Würmer erzeugen
von Würmern befallen sein
Koliken haben
kein Form
pulicarius (Adjektiv)
pulicarius, pulicaria, pulicarium; pulicarii, pulicariae, pulicarii
Floh-
auf Flöhe bezogen
von Flöhen befallen
kein Form
canceraticus (Adjektiv)
canceraticus, canceratica, canceraticum; canceratici, canceraticae, canceratici
krebsartig
von Krebs befallen
Krebs-
zum Krebs gehörig
kein Form
canceratus, carcinodes
cuniculosus (Adjektiv)
cuniculosus, cuniculosa, cuniculosum; cuniculosi, cuniculosae, cuniculosi
reich an Kaninchen
voller Kaninchen
von Kaninchen befallen
kein Form
hirniosus (Adjektiv)
hirniosus, hirniosa, hirniosum; hirniosi, hirniosae, hirniosi
mit einem Bruch
von einem Bruch befallen
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneacus, hirneosus, hirniacus, irneacus, irneosus
cancerascere (Verb)
cancerascere, cancerasco, -, -
krebsartig werden
zu Krebs werden
von Krebs befallen werden
kein Form
commasticare (Verb)
commasticare, commastico, commasticavi, commasticatus
zerkauen
kauen
zermahlen
kein Form
commandere, mandere, manducari
pervadere (Verb)
pervadere, pervado, pervasi, pervasus
durchdringen
eindringen
durchziehen
sich ausbreiten
befallen
kein Form
choeras (Substantiv)
choeradis, f.
Skrofulose
Halsdrüsenentzündung
Grind
kein Form
psora (Substantiv)
psorae, f.
Krätze
Grind
Räude
kein Form
scabies, prurigo
permolo (Verb)
permolere, permolo, permolui, permolitus
völlig zermahlen
zermalmen
zerquetschen
pulverisieren
kein Form
pinsere (Verb)
pinsere, pinso, pinsui, pinsitus
zerstampfen
zerquetschen
mahlen
zerkleinern
kein Form
pinsere, calcare, revincere, frangere, contrire
intero (Verb)
interere, intero, intertrivi, intertritus
abreiben
zerreiben
zermalmen
quetschen
kein Form
commandere (Verb)
mandere, mando, mandi, mansus
kauen
zerkauen
mahlen
verzehren
kein Form
commasticare, mandere, manducari
contricare (Verb)
contricare, contrico, contricavi, contricatus
zerreiben
zermalmen
vergeuden
verschwenden
kein Form
absumere, apsumere, peredere, peresse
ulcerare (Verb)
ulcerare, ulcero, ulceravi, ulceratus
mit Geschwüren befallen
Geschwüre verursachen
verwunden
verletzen
quälen
kein Form
pulverizare (Verb)
pulverizare, pulverizo, pulverizavi, pulverizatus
pulverisieren
zu Staub zermahlen
zerstäuben
kein Form
confriare (Verb)
confriare, confrio, confriavi, confriatus
zusammenreiben
zerreiben
mit Pulver bestreuen
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
infestus (Adjektiv)
infestus, infesta, infestum; infesti, infestae, infesti
feindlich
gefährlich
unsicher
befallen
heimgesucht
belästigt
feindselig
kein Form
infensus, dubius, perniciosus, periculosus, inimicus
obterere (Verb)
obterere, obtero, obtrivi, obtritus
zertreten
zermalmen
zerquetschen
abnutzen
vernichten
kein Form
contribulare, oblidere, proterere
contribulare (Verb)
contribulare, contribulo, contribulavi, contribulatus
zermalmen
zerquetschen
zerreiben
bedrücken
heimsuchen
kein Form
adlidere, allidere, oblidere, obterere, proterere
affriare (Verb)
affriare, affrio, affriavi, affriatus
reiben
zerreiben
bröckeln
bestreuen
pudern
kein Form
adfriare
commolere (Verb)
commolere, commolo, commolui, commolitus
zusammenschleifen
zermahlen
zermalmen
glätten
abschleifen
kein Form
deradere, limare, placare, polire
achor (Substantiv)
achoris, m.
Grind
Kopfgrind
Hautausschlag
Schorf
kein Form
friare (Verb)
friare, frio, friavi, friatus
zerreiben
zerkleinern
zerbröseln
mahlen
zerquetschen
kein Form
adterere
triturare (Verb)
triturare, trituro, trituravi, trituratus
dreschen
zerreiben
zermalmen
zerquetschen
abschleifen
pulverisieren
kein Form
adtribulare, attribulare
contundere (Verb)
contundere, contundo, contudi, contusus
zerschlagen
zerstoßen
zermalmen
unterdrücken
bezwingen
kein Form
incedere (Verb)
incedere, incedo, incessi, incessus
einherschreiten
einhergehen
einziehen
hineingehen
befallen
sich ereignen
anwandeln
kein Form
adficere, processus, progressus
adterere (Verb)
adterere, adtero, adtrivi, adtritus
anreiben
abreiben
zerreiben
abschleifen
abnutzen
verbrauchen
kein Form
friare
terere (Verb)
terere, tero, trivi, tritus
reiben
zerreiben
abnutzen
verbrauchen
vergeuden
dreschen
kein Form
atterere, fricare, tergere
adficere (Verb)
adficere, adficio, adfeci, adfectus
befallen
beeinflussen
schwächen
beschädigen
auswirken auf
beeindrucken
bewegen
kein Form
incedere
comminuere (Verb)
comminuere, comminuo, comminui, comminutus
zerschlagen
zertrümmern
zerbrechen
zerkleinern
schwächen
verringern
kein Form
frangere
atterere (Verb)
atterere, attero, attrivi, attritus
abreiben
abnutzen
abschleifen
schwächen
beschädigen
verringern
kein Form
fricare, laedere, tergere, terere
extero (Verb)
exterus, extera, exterum; exteri, externae, exteri || exterere, extero, extrivi, extritus
äußerer
auswärtig
fremd
abreiben
zerreiben
verbrauchen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum