Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „von krämpfen befallen“

spasticus (Adjektiv)
spasticus, spastica, spasticum; spastici, spasticae, spastici
spastisch
von Krämpfen befallen
kein Form
impetiginosus (Adjektiv)
impetiginosus, impetiginosa, impetiginosum; impetiginosi, impetiginosae, impetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
inpetiginosus
inpetiginosus (Adjektiv)
inpetiginosus, inpetiginosa, inpetiginosum; inpetiginosi, inpetiginosae, inpetiginosi
von Grind befallen
mit Ausschlag bedeckt
krätzig
kein Form
impetiginosus
convulsus (Adjektiv)
convulsus, convulsa, convulsum; convulsi, convulsae, convulsi
zerrissen
erschüttert
krampfhaft
von Krämpfen geschüttelt
verrenkt
kein Form
convolsus
depugnare (Verb)
depugnare, depugno, depugnavi, depugnatus
bis zur Entscheidung kämpfen
auf Leben und Tod kämpfen
erbittert kämpfen
sich heftig auseinandersetzen
kein Form
decertare
canceratus (Adjektiv)
canceratus, cancerata, canceratum; cancerati, canceratae, cancerati
von Krebs befallen
krebsartig
kein Form
canceraticus, carcinodes
catalepticus (Adjektiv)
catalepticus, cataleptica, catalepticum; cataleptici, catalepticae, cataleptici
kataleptisch
von Katalepsie befallen
kein Form
compugnare (Verb)
compugnare, compugno, compugnavi, compugnatus
zusammenkämpfen
gegeneinander kämpfen
mitkämpfen
streiten
kein Form
crapulanus (Adjektiv)
crapulanus, crapulana, crapulanum; crapulani, crapulanae, crapulani
verkatert
von einem Kater befallen
kein Form
resinaceus, resinosus
maniacus (Adjektiv)
maniacus, maniaca, maniacum; maniaci, maniacae, maniaci
wahnsinnig
verrückt
rasend
von Besessenheit befallen
kein Form
hydropicus (Adjektiv)
hydropicus, hydropica, hydropicum; hydropici, hydropicae, hydropici
wassersüchtig
ödematös
von Wassersucht befallen
kein Form
herbarius (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkundiger
Kräuterkenner
Botaniker
Kräuterhändler
kein Form
coriaginosus (Adjektiv)
coriaginosus, coriaginosa, coriaginosum; coriaginosi, coriaginosae, coriaginosi
von Räude befallen
räudig
schmutzig
kein Form
tineare (Verb)
tineare, tineo, tineavi, tineatus
von Motten befallen sein
mottenzerfressen sein
kein Form
arthriticus (Adjektiv)
arthriticus, arthritica, arthriticum; arthritici, arthriticae, arthritici
gichtisch
von Gicht befallen
Gicht leidend
kein Form
podagrosus
febriculosus (Adjektiv)
febriculosus, febriculosa, febriculosum; febriculosi, febriculosae, febriculosi
fieberhaft
leicht fieberkrank
von leichtem Fieber befallen
kein Form
gravedinosus (Adjektiv)
gravedinosus, gravedinosa, gravedinosum; gravedinosi, gravedinosae, gravedinosi
erkältet
verschnupft
von Schnupfen befallen
kein Form
podagrosus (Adjektiv)
podagrosus, podagrosa, podagrosum; podagrosi, podagrosae, podagrosi
an Podagra leidend
gichtisch
von Gicht befallen
kein Form
arthriticus
verminare (Verb)
verminare, vermino, verminavi, verminatus
Würmer erzeugen
von Würmern befallen sein
Koliken haben
kein Form
pulicarius (Adjektiv)
pulicarius, pulicaria, pulicarium; pulicarii, pulicariae, pulicarii
Floh-
auf Flöhe bezogen
von Flöhen befallen
kein Form
agonistarcha (Substantiv)
agonistarchae, m.
Leiter öffentlicher Spiele
Präsident von Wettkämpfen
kein Form
agonotheta, agonothetes
herbipotens (Adjektiv)
herbipotens, herbipotens, herbipotens; herbipotentis, herbipotentis, herbipotentis
mächtig durch Kräuter
erfahren in Kräutern
kundig in Kräutern
kein Form
canceraticus (Adjektiv)
canceraticus, canceratica, canceraticum; canceratici, canceraticae, canceratici
krebsartig
von Krebs befallen
Krebs-
zum Krebs gehörig
kein Form
canceratus, carcinodes
cuniculosus (Adjektiv)
cuniculosus, cuniculosa, cuniculosum; cuniculosi, cuniculosae, cuniculosi
reich an Kaninchen
voller Kaninchen
von Kaninchen befallen
kein Form
gymnasiarchus (Substantiv)
gymnasiarchi, m.
Gymnasiarch
Leiter einer Sportschule
Vorsteher eines Gymnasiums
Aufseher von Wettkämpfen
kein Form
hirniosus (Adjektiv)
hirniosus, hirniosa, hirniosum; hirniosi, hirniosae, hirniosi
mit einem Bruch
von einem Bruch befallen
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneacus, hirneosus, hirniacus, irneacus, irneosus
herbariusus (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkenner
Kräutersammler
Botaniker
kein Form
crocitus (Substantiv)
crocitus, m.
Gekrächze
Krächzen
Krähen
kein Form
cachecticus (Adjektiv)
cachecticus, cachectica, cachecticum; cachectici, cachecticae, cachectici
cachektisch
kränklich
siech
von schlechter Gesundheit
kein Form
nugigerulus (Substantiv)
nugigeruli, m.
Krämer von Kleinigkeiten
Trödler
Schwindler
kein Form
nugivendus
musculosus (Adjektiv)
musculosus, musculosa, musculosum; musculosi, musculosae, musculosi
muskulös
sehnig
kräftig
strotzend von Muskeln
kein Form
lacertosus, torosus
cancerascere (Verb)
cancerascere, cancerasco, -, -
krebsartig werden
zu Krebs werden
von Krebs befallen werden
kein Form
coronula (Substantiv)
coronulae, f.
Kränzchen
Krönchen
kleine Krone
Kranz
Zierrat auf einer Mitra
kein Form
cornicari (Verb)
cornicari, cornicor, cornicatus sum, -
krächzen
wie eine Krähe schreien
lärmen
schwatzen
kein Form
crocire (Verb)
crocire, crocio, -, -
krächzen
quaken
ein krächzendes Geräusch machen
kein Form
croccire, crocitare
vigoratus (Adjektiv)
vigoratus, vigorata, vigoratum; vigorati, vigoratae, vigorati
gestärkt
bekräftigt
kräftig
lebhaft
kräftig
energisch
stark
kein Form
cachecta (Substantiv)
cachectae, f.
Kränkelnder
kränkelnde Person
Auszehrung
Kachexie
kein Form
sertula (Substantiv)
sertulae, f.
kleines Kränzchen
kleine Girlande
Klee (Art von
Melilotus oder Trifolium)
kein Form
melilotos, melilotum, serta
roboreus (Adjektiv)
roboreus, roborea, roboreum; roborei, roboreae, roborei
aus Eichenholz
von Eiche
eichen
eichenartig
stark wie Eiche
kräftig
kein Form
robureus, robustus
coronarius (Adjektiv)
coronarius, coronaria, coronarium; coronarii, coronariae, coronarii || coronarii, m.
zum Kranz gehörig
für Kränze bestimmt
Kränze betreffend
Kranzmacher
Kranzverkäufer
kein Form
valens (Adjektiv)
valens, valens, valens; valentis, valentis, valentis; valentior, valentior, valentius; valentissimus, valentissima, valentissimum || valentis, m./f.
kräftig
stark
mächtig
wirksam
gesund
einflussreich
gültig
kräftige Person
starke Person
mächtige Person
kein Form
pervadere (Verb)
pervadere, pervado, pervasi, pervasus
durchdringen
eindringen
durchziehen
sich ausbreiten
befallen
kein Form
iniuriosus (Adjektiv)
iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum; iniuriosi, iniuriosae, iniuriosi || iniuriose, iniuriusius, iniuriosissime
ungerecht
unrechtmäßig
schädlich
beleidigend
kränkend
verletzend
ungerechterweise
unrechtmäßig
beleidigend
kränkend
verletzend
kein Form
iniquus, iniurius, iniustus
ulcerare (Verb)
ulcerare, ulcero, ulceravi, ulceratus
mit Geschwüren befallen
Geschwüre verursachen
verwunden
verletzen
quälen
kein Form
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
infestus (Adjektiv)
infestus, infesta, infestum; infesti, infestae, infesti
feindlich
gefährlich
unsicher
befallen
heimgesucht
belästigt
feindselig
kein Form
infensus, dubius, perniciosus, periculosus, inimicus
incedere (Verb)
incedere, incedo, incessi, incessus
einherschreiten
einhergehen
einziehen
hineingehen
befallen
sich ereignen
anwandeln
kein Form
adficere, processus, progressus
appugno (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
kein Form
aggredi, aggredior, adorior, invehere, lacessere
adficere (Verb)
adficere, adficio, adfeci, adfectus
befallen
beeinflussen
schwächen
beschädigen
auswirken auf
beeindrucken
bewegen
kein Form
incedere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum