Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kundig in kräutern“

herbipotens (Adjektiv)
herbipotens, herbipotens, herbipotens; herbipotentis, herbipotentis, herbipotentis
mächtig durch Kräuter
erfahren in Kräutern
kundig in Kräutern
kein Form
cyceon (Substantiv)
cyceonis, m.
Kykeon
Getränk aus Gerstenschrot
Wasser und Kräutern
kein Form
herbarius (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkundiger
Kräuterkenner
Botaniker
Kräuterhändler
kein Form
herbariusus (Substantiv)
herbarii, m.
Kräuterkenner
Kräutersammler
Botaniker
kein Form
crocitus (Substantiv)
crocitus, m.
Gekrächze
Krächzen
Krähen
kein Form
coronula (Substantiv)
coronulae, f.
Kränzchen
Krönchen
kleine Krone
Kranz
Zierrat auf einer Mitra
kein Form
cornicari (Verb)
cornicari, cornicor, cornicatus sum, -
krächzen
wie eine Krähe schreien
lärmen
schwatzen
kein Form
purificare (Verb)
purificare, purifico, purificavi, purificatus
reinigen
säubern
läutern
reinwaschen
kein Form
crocire (Verb)
crocire, crocio, -, -
krächzen
quaken
ein krächzendes Geräusch machen
kein Form
croccire, crocitare
vigoratus (Adjektiv)
vigoratus, vigorata, vigoratum; vigorati, vigoratae, vigorati
gestärkt
bekräftigt
kräftig
lebhaft
kräftig
energisch
stark
kein Form
castificare (Verb)
castificare, castifico, castificavi, castificatus
reinigen
läutern
keusch machen
züchtigen
bestrafen
kein Form
moltare
commentari (Verb)
commentari, commentor, commentatus sum, commentatus
überdenken
nachdenken
betrachten
kommentieren
Anmerkungen machen
erläutern
kein Form
cachecta (Substantiv)
cachectae, f.
Kränkelnder
kränkelnde Person
Auszehrung
Kachexie
kein Form
lucidare (Verb)
lucidare, lucido, lucidavi, lucidatus
klar machen
verdeutlichen
erläutern
erklären
polieren
aufhellen
kein Form
praescius (Adjektiv)
praescius, praescia, praescium; praescii, praesciae, praescii
vorherwissend
ahnend
voraussehend
prophetisch
kundig
kein Form
explanare (Verb)
explanare, explano, explanavi, explanatus
erklären
erläutern
verdeutlichen
auseinanderlegen
ausbreiten
ebnen
glätten
kein Form
demonstrare, docere, explicare, interpretare, interpretari
peritus (Adjektiv)
peritus, perita, peritum; periti, peritae, periti
erfahren
kundig
sachkundig
bewandt
vertraut
geschickt
kein Form
gnarus, cordatus, expertus, pragmaticus, prudens
experiens (Adjektiv)
experiens, experiens, experiens; experientis, experientis, experientis
erfahren
kundig
erprobt
tätig
unternehmungslustig
kein Form
scius (Adjektiv)
scius, scia, scium; scii, sciae, scii
wissend
kundig
bewusst
erfahren
kenntnisreich
kein Form
mundare (Verb)
mundare, mundo, mundavi, mundatus
reinigen
säubern
putzen
läutern
verfeinern
kein Form
abstergere, apstergere, purgo, purgare, abluere
coronarius (Adjektiv)
coronarius, coronaria, coronarium; coronarii, coronariae, coronarii || coronarii, m.
zum Kranz gehörig
für Kränze bestimmt
Kränze betreffend
Kranzmacher
Kranzverkäufer
kein Form
sagus (Adjektiv)
sagus, saga, sagum; sagi, sagae, sagi
wahrsagend
vorbedeutend
ahnend
kundig
erfahren
geschickt
kein Form
faticanus, faticinus, fatidicus, providus, pythonicus
scienter (Adverb)
scienter, scientius, scientissime
wissentlich
bewusst
absichtlich
gekonnt
fachmännisch
kundig
kein Form
adfabre, affabre, artificiose, calenter, collineate
gnaarus (Adjektiv)
gnarus, gnara, gnarum; gnari, gnarae, gnari
kundig
erfahren
wissend
vertraut mit
Kenntnis habend von
kein Form
gnarus (Adjektiv)
gnarus, gnara, gnarum; gnari, gnarae, gnari
kundig
erfahren
wissend
vertraut mit
Kenntnis habend von
kein Form
peritus
callens (Adjektiv)
callens, callens, callens; callentis, callentis, callentis
erfahren
kundig
bewandert
kenntnisreich
vertraut mit
kein Form
consultus, accipere, resciscere, noscere, experiri
prudens (Adjektiv)
prudens, prudens, prudens; prudentis, prudentis, prudentis
klug
weise
verständig
einsichtig
erfahren
kundig
kein Form
callidus, cordatus, expertus, peritus, pragmaticus
elucidare (Verb)
elucidare, elucido, elucidavi, elucidatus
erläutern
aufklären
verdeutlichen
erklären
ins Licht rücken
kein Form
commentare (Verb)
commentare, commento, commentavi, commentatus
kommentieren
erläutern
auslegen
einen Kommentar schreiben
nachdenken über
überlegen
planen
entwerfen
kein Form
delineare, deliniare
sciens (Adjektiv)
sciens, sciens, sciens; scientis, scientis, scientis
wissend
kundig
bewusst
absichtlich
vorsätzlich
erfahren
kenntnisreich
kein Form
consulto, volens
valens (Adjektiv)
valens, valens, valens; valentis, valentis, valentis; valentior, valentior, valentius; valentissimus, valentissima, valentissimum || valentis, m./f.
kräftig
stark
mächtig
wirksam
gesund
einflussreich
gültig
kräftige Person
starke Person
mächtige Person
kein Form
iniuriosus (Adjektiv)
iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum; iniuriosi, iniuriosae, iniuriosi || iniuriose, iniuriusius, iniuriosissime
ungerecht
unrechtmäßig
schädlich
beleidigend
kränkend
verletzend
ungerechterweise
unrechtmäßig
beleidigend
kränkend
verletzend
kein Form
iniquus, iniurius, iniustus
expertus (Adjektiv)
expertus, experta, expertum; experti, expertae, experti || experti, m.
erfahren
erprobt
bewährt
kundig
geschickt
Experte
Kenner
Erfahrener
kein Form
cordatus, peritus, pragmaticus, prudens
consultus (Adjektiv)
consultus, consulta, consultum; consulti, consultae, consulti || consulti, m.
erfahren
kundig
geübt
weise
klug
Rechtsgelehrter
Jurist
Anwalt
kein Form
accipere, resciscere, noscere, experiri, consultus
enucleare (Verb)
enucleare, enucleo, enucleavi, enucleatus
entkernen
auskernen
schälen
genau erklären
erläutern
aufklären
lösen
einer Sache auf den Grund gehen
kein Form
pertitus (Adjektiv)
pertitus, pertita, pertitum; pertiti, pertitae, pertiti
geteilt in X Teile (nur mit numerischem Präfix)
teilbar durch X
X-fach
erfahren
kundig
geschickt
kein Form
sollers (Adjektiv)
sollers, sollertis, sollers; sollertis, sollertis, sollertis
geschickt
gewandt
klug
schlau
erfahren
kundig
kunstfertig
findig
umsichtig
weise
kein Form
daedalus, habilis, ingeniosus, artificiosus, astutus
scitus (Adjektiv)
scitus, scita, scitum; sciti, scitae, sciti || scitus, m.
geschickt
klug
gewandt
kundig
erfahren
ordentlich
elegant
Verordnung
Beschluss
Satzung
kein Form
comptus, decretum, edictum, sententiare
herbifer (Adjektiv)
herbifer, herbifera, herbiferum; herbiferi, herbiferae, herbiferi
Kräuter tragend
Gräser tragend
Kräuter hervorbringend
Gräser hervorbringend
fruchtbar
grasbewachsen
grün
kein Form
herbidus
batrachus (Substantiv)
batrachi, m.
Frosch
Kröte
kein Form
coronatio (Substantiv)
coronationis, f.
Krönung
kein Form
bufo (Substantiv)
bufonis, m.
Kröte
Frosch
kein Form
rubeta
rubeta (Substantiv)
rubetae, f.
Kröte
Frosch
kein Form
bufo
graculus (Substantiv)
graculi, m.
Dohle
Krähe
kein Form
monedula
cornix (Substantiv)
cornicis, f.
Krähe
Rabe
kein Form
cornicula
cotio (Substantiv)
cotionis, m.
Händler
Krämer
kein Form
coccio, cocio, coctio
sirupus (Substantiv)
sirupi, m.
Sirup
Saft
Kräutersaft
kein Form
cornicula (Substantiv)
corniculae, f.
Krähe
Dohle
kein Form
cornix
serta (Substantiv)
sertorum, n.
Kränze
Blumengewinde
Festons
kein Form
melilotos, melilotum, sertula, chorona, stemma
coronator (Substantiv)
coronatoris, m.
Leichenbeschauer
Kranzhersteller
Kränzer
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum