Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einfältig machen“

infatuare (Verb)
infatuare, infatuo, infatuavi, infatuatus
betören
verblenden
einfältig machen
zum Narren machen
kein Form
raca (Adjektiv)
-
wertlos
dumm
einfältig
kein Form
racha, baburrus, barosus, inanis
pueriliter (Adverb)
kindisch
kindlich
töricht
einfältig
kein Form
fatue (Adverb)
töricht
dumm
einfältig
unsinnig
kein Form
insipienter, stulte
stolide (Adverb)
dumm
töricht
einfältig
unvernünftig
kein Form
gurdus ()
gurda, gurdum; gurdi, gurdae, gurdi
dumm
einfältig
schwerfällig
Dummkopf
kein Form
incallidus (Adjektiv)
incallidus, incallida, incallidum; incallidi, incallidae, incallidi
unklug
einfältig
unerfahren
ungeschickt
ungeschliffen
kein Form
enucleatus
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
hebes (Adjektiv)
hebes, hebes, hebes; hebetis, hebetis, hebetis
stumpf
matt
schwach
dumm
einfältig
unempfindlich
kein Form
retundere, retunsus, flagitator, hebetare
barosus (Adjektiv)
barosus, barosa, barosum; barosi, barosae, barosi
töricht
dumm
einfältig
schwach
weibisch
geistlos
kein Form
baburrus, enervis, enervus, excors, insulsus
baceolus (Adjektiv)
baceolus, baceola, baceolum; baceoli, baceolae, baceoli
dumm
einfältig
töricht
albern
idiotisch
kein Form
desipiens, insubidus
stolidus (Adjektiv)
stolidus, stolida, stolidum; stolidi, stolidae, stolidi
dumm
töricht
einfältig
stumpfsinnig
gefühllos
unempfindlich
kein Form
barosus, excors, insulsus, stultus, stupidus
desipiens (Adjektiv)
desipiens, desipiens, desipiens; desipientis, desipientis, desipientis
töricht
unweise
dumm
einfältig
unsinnig
unverständig
kein Form
baceolus, insubidus
insulsus (Adjektiv)
insulsus, insulsa, insulsum; insulsi, insulsae, insulsi
ungesalzen
fade
geschmacklos
geistlos
albern
dumm
einfältig
kein Form
barosus, excors, stolidus
stultividus (Adjektiv)
stultividus, stultivida, stultividum; stultividi, stultividae, stultividi
töricht aussehend
dumm aussehend
einfältig
kein Form
simplex
stupidus (Adjektiv)
stupidus, stupida, stupidum; stupidi, stupidae, stupidi
dumm
blöd
töricht
einfältig
stumpfsinnig
verblüfft
betäubt
verdutzt
kein Form
stolidus, stultus
credulus (Adjektiv)
credulus, credula, credulum; creduli, credulae, creduli
leichtgläubig,gläubig
vertrauensselig
naiv
einfältig
kein Form
credulus
fatuus (Adjektiv)
fatuus, fatua, fatuum; fatui, fatuae, fatui || fatui, m.
albern
töricht
dumm
einfältig
sinnlos
Narr
Dummkopf
Einfaltspinsel
Tor
kein Form
barcala, maccus
bardus (Substantiv)
bardi, m. || bardus, barda, bardum; bardi, bardae, bardi
Barde
Dichter-Sänger
Minnesänger
dumm
langsam
schwerfällig
einfältig
kein Form
psaltes
stultus (Adjektiv)
stultus, stulta, stultum; stulti, stultae, stulti || stulti, m.
dumm
töricht
albern
einfältig
unsinnig
absurd
Narr
Dummkopf
Tor
Einfaltspinsel
kein Form
stolidus, stupidus
accurare (Verb)
accurare, accuro, accuravi, accuratus
sorgfältig behandeln
sorgfältig ausführen
sich kümmern um
sorgfältig besorgen
genau bearbeiten
sorgfältig arbeiten
sich Mühe geben
kein Form
adcurare
collustrare (Verb)
collustrare, collustro, collustravi, collustratus
erleuchten
beleuchten
hell machen
sorgfältig prüfen
mustern
inspizieren
kein Form
conlustrare, colluminare, illucere, illuminare, illustrare
centuplicare (Verb)
centuplicare, centuplico, centuplicavi, centuplicatus
verhundertfachen
hundertfältig machen
kein Form
exconcinno ()
exconcinare, exconcinnare, exconcinnavi, exconcinnatus
gehörig herrichten
sorgfältig ordnen
gründlich in Ordnung bringen
elegant machen
ausschmücken
kein Form
adarare (Verb)
adarare, adaro, adaravi, adaratus
sorgfältig pflügen
sorgfältig bebauen
sorgfältig bestellen
kein Form
accuratum (Verb)
accurare, accuro, accuravi, accuratus
sorgfältig behandeln
sich kümmern um
sorgfältig ausarbeiten
detailliert bearbeiten
kein Form
accurata
accurata (Verb)
accurare, accuro, accuravi, accuratus
sorgfältig behandeln
sich kümmern um
besorgen
sorgfältig vorbereiten
bearbeiten
kein Form
accuratum
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
stoliditas (Substantiv)
stoliditatis, f.
Dummheit
Stumpfsinn
Unverstand
Torheit
Einfältigkeit
kein Form
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
uniformis (Adjektiv)
uniformis, uniformis, uniforme; uniformis, uniformis, uniformis
einförmig
gleichförmig
einheitlich
regelmäßig
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
scrupulosus (Adjektiv)
scrupulosus, scrupulosa, scrupulosum; scrupulosi, scrupulosae, scrupulosi
gewissenhaft
sorgfältig
bedenklich
ängstlich
peinlich genau
gewissenhaft
sorgfältig
bedenklich
ängstlich
peinlich genau
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
fatua (Substantiv)
fatuae, f.
Närrin
dumme Frau
Törin
einfältige Frau
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum