Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „leichtgläubig gläubig“

credulus (Adjektiv)
credulus, credula, credulum; creduli, credulae, creduli
leichtgläubig,gläubig
vertrauensselig
naiv
einfältig
kein Form
credulus
infidelis (Adjektiv)
infidelis, infidelis, infidele; infidelis, infidelis, infidelis || infidelis, m./f.
untreu
ungläubig
treulos
verräterisch
unzuverlässig
ungläubig
Ungläubiger
Ungläubige
kein Form
infidelis, foedifragus, perfidiosus
orthodoxus (Adjektiv)
orthodoxus, orthodoxa, orthodoxum; orthodoxi, orthodoxae, orthodoxi || orthodoxi, m.
rechtgläubig
orthodox
traditionell
orthodoxer Gläubiger
Orthodoxe
kein Form
religiosus (Adjektiv)
religiosus, religiosa, religiosum; religiosi, religiosae, religiosi || religiosi, m.
religiös
fromm
gläubig
gewissenhaft
heilig
ehrfurchtsvoll
Ordensmann
Mönch
Ordensbruder
kein Form
paganicus (Adjektiv)
paganicus, paganica, paganicum; paganici, paganicae, paganici
heidnisch
ungläubig
ländlich
dörflich
kein Form
agrestis, inurbanus, rusticanus, rusticus
catholicus (Adjektiv)
catholicus, catholica, catholicum; catholici, catholicae, catholici
katholisch
allgemein
umfassend
rechtgläubig
kein Form
catholicus, vulgo
incredulus (Adjektiv)
incredulus, incredula, incredulum; increduli, incredulae, increduli
ungläubig
skeptisch
misstrauisch
zweifelnd
kein Form
inreligiosus (Adjektiv)
inreligiosus, inreligiosa, inreligiosum; inreligiosi, inreligiosae, inreligiosi
irreligiös
gottlos
ungläubig
frevelhaft
pietätlos
kein Form
irreligiosus
irreligiosus (Adjektiv)
irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum; irreligiosi, irreligiosae, irreligiosi
gottlos
ungläubig
frevelhaft
pietätlos
religionslos
kein Form
impius, inreligiosus, nefarius
infidus (Adjektiv)
infidus, infida, infidum; infidi, infidae, infidi
treulos
ungläubig
untreu
verräterisch
unzuverlässig
kein Form
perfidus
hereticus (Adjektiv)
hereticus, heretica, hereticum; heretici, hereticae, heretici || heretici, m.
ketzerisch
ungläubig
häretisch
Ketzer
Häretiker
Andersgläubiger
kein Form
christifidelis (Adjektiv)
christifidelis, christifidelis, christifidele; christifidelis, christifidelis, christifidelis || christifidelis, m./f.
christgläubig
Christentreu
Christgläubiger
Christgläubige
Christ
kein Form
credulitas (Substantiv)
credulitatis, f.
Leichtgläubigkeit
Gutgläubigkeit
Vertrauensseligkeit
kein Form
complanator (Substantiv)
complanatoris, m. || complanator, complanatrix, complanator; complanatoris, complanatricis, complanatoris
Einebnender
Glätter
einebnend
glättend
kein Form
conplanator
conplanator (Substantiv)
conplanatoris, m. || conplanator, conplanatrix, conplanator; conplanatoris, conplanatricis, conplanatoris
Einebnender
Glätter
glättend
einebnend
kein Form
complanator
vitreus (Adjektiv)
vitreus, vitrea, vitreum; vitrei, vitreae, vitrei
gläsern
aus Glas
durchsichtig
klar
hell
glänzend
kein Form
creditor (Substantiv)
creditoris, m.
Gläubiger
kein Form
crditoris (Substantiv)
creditoris, m.
Gläubiger
kein Form
crditor
crditor (Substantiv)
creditoris, m.
Gläubiger
kein Form
crditoris
debitor (Substantiv)
debitoris, m.
Schuldner
Gläubiger
kein Form
obaeratus
inlustre (Adverb)
klar
deutlich
glänzend
berühmt
kein Form
credens (Substantiv)
credentis, m./f.
Gläubiger
Glaubender
Vertrauender
kein Form
fulgenter (Adverb)
glänzend
strahlend
leuchtend
hell
kein Form
scobere (Verb)
scobere, scobo, -, -
schaben
hobeln
glätten
kein Form
rimari, scopere
degrumari (Verb)
degrumari, degrumor, degrumatus sum, -
begradigen
glätten
ausgleichen
kein Form
erugare (Verb)
erugare, erugo, erugavi, erugatus
entknittern
glätten
Falten entfernen
kein Form
expolitor (Substantiv)
expolitoris, m.
Polierer
Glätter
Verfeinerer
Ausgestalter
kein Form
deruncinare (Verb)
deruncinare, deruncino, deruncinavi, deruncinatus
abhobeln
glätten
beschneiden
abkratzen
kein Form
abradere
levor (Substantiv)
levoris, m.
Glätte
Politur
Geschmeidigkeit
Glanz
kein Form
lenitas
actinosus (Adjektiv)
actinosus, actinosa, actinosum; actinosi, actinosae, actinosi
strahlend
hell
glänzend
herrlich
kein Form
glorificus, gloriosus
praenitere (Verb)
praenitere, praeniteo, praenitui, -
hervorstrahlen
leuchten
glänzen
sich auszeichnen
kein Form
adfulgere, affulgere, effulgere, interlucere, internitere
luculenus (Adjektiv)
luculenus, luculena, luculenum; luculeni, luculenae, luculeni
ausgezeichnet
glänzend
herrlich
bemerkenswert
kein Form
adprobus, approbus
circumlucens (Adjektiv)
circumlucens, circumlucens, circumlucens; circumlucentis, circumlucentis, circumlucentis
hellstrahlend
ringsum leuchtend
glänzend
erleuchtend
kein Form
praefulgere (Verb)
praefulgere, praefulgeo, praefulsi, -
hervorleuchten
vorleuchten
strahlen
glänzen
überstrahlen
kein Form
radiari (Verb)
radiari, radior, radiatus sum, -
strahlen
leuchten
glänzen
schimmern
kein Form
radiare, candere, fulgere
nitidiusculus (Adjektiv)
nitidiusculus, nitidiuscula, nitidiusculum; nitidiusculi, nitidiusculae, nitidiusculi
etwas glänzend
ziemlich hell
leicht poliert
kein Form
edolare (Verb)
edolare, edolo, edolavi, edolatus
glätten
hobeln
vollenden
fertigstellen
perfektionieren
kein Form
perdolare
radiosus (Adjektiv)
radiosus, radiosa, radiosum; radiosi, radiosae, radiosi
strahlend
leuchtend
glänzend
hell
schimmernd
kein Form
candidus
relucere (Verb)
relucere, reluceo, reluxi, -
zurückleuchten
widerscheinen
glänzen
schimmern
kein Form
illustre (Adverb)
illustre, illustrius, illustrissime
deutlich
klar
hell
glänzend
berühmt
offenkundig
kein Form
articulate
basillicus ()
basillica, basillicae, basillicum; basillici, basillicae, basillici
königlich
herrschaftlich
prächtig
glänzend
kein Form
regillus
liminare (Verb)
liminare, limino, liminavi, liminatus
feilen
glätten
polieren
vollenden
kein Form
illustrare, inlustrare, colluminare, collustrare, conlustrare
planitas (Substantiv)
planitatis, f.
Ebenheit
Glätte
Klarheit
Deutlichkeit
kein Form
claritas
fulgurare (Verb)
fulgurare, fulguro, fulguravi, fulguratus
blitzen
aufblitzen
leuchten
strahlen
glänzen
kein Form
fulguere, claricare, confulgere, enitescere, renidere
collucere (Verb)
collucere, colluceo, colluxi, -
ringsum leuchten
glänzen
schimmern
hell sein
kein Form
conlucere, adplorare, applorare, lamentare, lamentari
commolere (Verb)
commolere, commolo, commolui, commolitus
zusammenschleifen
zermahlen
zermalmen
glätten
abschleifen
kein Form
deradere, limare, placare, polire
polimen (Substantiv)
poliminis, n.
Politur
Glätte
Glanz
Eleganz
Verfeinerung
kein Form
aethra
confulgere (Verb)
confulgere, confulgeo, confulsi, -
hell leuchten
aufblitzen
strahlen
glänzen
kein Form
claricare, fulguere, enitescere, fulgurare, nitere
polire (Verb)
polire, polio, polivi, politus
polieren
glätten
schleifen
verfeinern
schmücken
kein Form
tractare, placare, deradere, commolere, trahere
exascio (Verb)
exascire, exascio, exascii, exascius
sorgfältig behauen
glätten
aushobeln
polieren
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum