Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das laute schlagen"

plangor (Substantiv)
plango, plangere, planxi, planctus V
das laute Schlagen
shriek
kein Form
planctus (Substantiv)
planctus, m.
Klage
lautes Schlagen
tönendes Rauschen
Schlagen auf die Brust (Wehklagen)
laute Trauer
kein Form
eiulatio, ejulatus, einlatus, lamenta, lessus
pulsatio (Substantiv)
pulsatio, pulsationis N F lesser
das Schlagen
kein Form
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
lyra (Substantiv)
lyra, lyrae N F
Laute
Leier
kein Form
chely, chelyn, cinyra
fidicula (Substantiv)
fidicula, fidiculae N F uncommon
kleine Laute
kein Form
barbitos (Substantiv)
barbio, barbire, barbivi, barbitus V INTRANS Late uncommon
Laute
Lautenspiel
kein Form
conquestio (Substantiv)
conquestio, conquestionis N F
laute Klage
Beschwerde
action of complaining/bewailing
kein Form
accusatio, catechisatio, conquisitio, expostulatio, percontatio
plangere (Verb)
plangere, plango, planxi, planctus
schlagen
kein Form
obtundere, battere, feritare, palpitare, plectere
battuere (Verb)
battuo, battuere, -, - V lesser
schlagen
kein Form
batuere, battere, pavire, percutere, pultare
fligere (Verb)
fligo, fligere, -, - V TRANS uncommon
schlagen
kein Form
pulsare (Verb)
pulsare, pulso, pulsavi, pulsatus
schlagen
klopfen
kein Form
verberare, tundere, percutere, pellere, pavire
radicesco ()
Wurzel schlagen
kein Form
cudo (Substantiv)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
schlagen
kein Form
pulsare, pellere, mulcare, ferire, caiare
percellere (Verb)
percello, percellere, perculi, perculsus V
an etwas schlagen
kein Form
discutere, labefactare, quatere
converberare (Verb)
converbero, converberare, converberavi, converberatus V TRANS
stark schlagen
kein Form
obtundere, tundere, convellere, pavire, percutere
percutere (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
durchstoßen
durchbohren
schlagen
kein Form
pavire, tundere, verberare, battere, battuere
ontundo ()
gegen etwas schlagen
kein Form
caiare (Verb)
caiare, caio, caiavi, caiatus
schlagen
prügeln
dreschen
kein Form
verberare, pulsare, pellere, mulcare, flagellare
afflicto (Adjektiv)
afflictus, afflicta, afflictum ADJ uncommon
heftig schlagen
übel zurichten
kein Form
sugillare (Verb)
sugillo, sugillare, sugillavi, sugillatus V lesser
braun und blau schlagen
kein Form
suggillare, contumeliare, maledictum
plectere (Verb)
plectere, plecto, plexi, plectus
schlagen
stoßen
flechten
binden
kein Form
obtundere, battere, concerare, palpitare, plangere
fugare (Verb)
fugare, fugo, fugavi, fugatus
in die Flucht schlagen
vertreiben
kein Form
mulcare (Verb)
mulcare, mulco, mulcavi, mulcatus
verprügeln
übel zurichten
schlagen
kein Form
afflictare, pulsare, pellere, ferire, cudo
ferire (Verb)
ferire, ferio, -, -
treffen
schlagen
schlachten
erschlagen
kein Form
pulsare, pellere, obire, mulcare, icere
repercutere (Verb)
repercutere, repercutio, repercussi, repercussus
widerspiegeln
reflektieren
gegen etwas schlagen
kein Form
recogitare, reputare
concutere (Verb)
concutere, concutio, concussi, concussus
aneinander schlagen
erschüttern
schütteln
schwingen
kein Form
cire, labefactare, vibrare
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
affligo (Verb)
affligo, affligere, afflixi, afflictus V TRANS
an etwas schlagen
ins Verderben stürtzen
kein Form
incutere (Verb)
incutere, incutio, incussi, incussus
schlagen gegen
anstoßen
einflößen
kein Form
verberare (Verb)
verbero, verberare, verberavi, verberatus V
prügeln
schlagen
strike
lash
kein Form
tundere, pavire, caiare, percutere, pulsare
convellere (Verb)
convellere, convello, convelli, convulsus
herausziehen
entwurzeln
einschlagen
schlagen
zerbrechen
erschüttern
kein Form
obtundere, adflictare, afflictare, converberare, diffringare
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
laetitia (Substantiv)
laetitia, laetitiae N F
Fröhlichkeit
Freude
laute Freude
Fröhlickkeit
kein Form
gaudium
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania

Lateinische Textstellen zu "das laute schlagen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum