Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wurzel schlagen"

radicesco ()
Wurzel schlagen
kein Form
planctus (Substantiv)
planctus, m.
Klage
lautes Schlagen
tönendes Rauschen
Schlagen auf die Brust (Wehklagen)
laute Trauer
kein Form
eiulatio, ejulatus, einlatus, lamenta, lessus
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
radix (Substantiv)
radix, radicis N F
Wurzel
kein Form
exradicitus ()
mitsamt der Wurzel
kein Form
coalescere (Verb)
coalesco, coalescere, coalui, coalitus V INTRANS
zusammenwachsen
Wurzel fassen
kein Form
coalere, serere, conponere, conficere, concurrere
radicitus (Adverb)
radicitus ADV
mit der Wurzel
utterly
completely
kein Form
adusque, totaliter, ultimate, ultimatim, ultime
battuere (Verb)
battuo, battuere, -, - V lesser
schlagen
kein Form
batuere, battere, pavire, percutere, pultare
fligere (Verb)
fligo, fligere, -, - V TRANS uncommon
schlagen
kein Form
plangere (Verb)
plangere, plango, planxi, planctus
schlagen
kein Form
obtundere, battere, feritare, palpitare, plectere
percellere (Verb)
percello, percellere, perculi, perculsus V
an etwas schlagen
kein Form
discutere, labefactare, quatere
cudo (Substantiv)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
schlagen
kein Form
pulsare, pellere, mulcare, ferire, caiare
converberare (Verb)
converbero, converberare, converberavi, converberatus V TRANS
stark schlagen
kein Form
obtundere, tundere, convellere, pavire, percutere
pulsare (Verb)
pulsare, pulso, pulsavi, pulsatus
schlagen
klopfen
kein Form
verberare, tundere, percutere, pellere, pavire
percutere (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
durchstoßen
durchbohren
schlagen
kein Form
pavire, tundere, verberare, battere, battuere
pulsatio (Substantiv)
pulsatio, pulsationis N F lesser
das Schlagen
kein Form
ontundo ()
gegen etwas schlagen
kein Form
caiare (Verb)
caiare, caio, caiavi, caiatus
schlagen
prügeln
dreschen
kein Form
verberare, pulsare, pellere, mulcare, flagellare
mulcare (Verb)
mulcare, mulco, mulcavi, mulcatus
verprügeln
übel zurichten
schlagen
kein Form
afflictare, pulsare, pellere, ferire, cudo
ferire (Verb)
ferire, ferio, -, -
treffen
schlagen
schlachten
erschlagen
kein Form
pulsare, pellere, obire, mulcare, icere
sugillare (Verb)
sugillo, sugillare, sugillavi, sugillatus V lesser
braun und blau schlagen
kein Form
suggillare, contumeliare, maledictum
afflicto (Adjektiv)
afflictus, afflicta, afflictum ADJ uncommon
heftig schlagen
übel zurichten
kein Form
plectere (Verb)
plectere, plecto, plexi, plectus
schlagen
stoßen
flechten
binden
kein Form
obtundere, battere, concerare, palpitare, plangere
fugare (Verb)
fugare, fugo, fugavi, fugatus
in die Flucht schlagen
vertreiben
kein Form
repercutere (Verb)
repercutere, repercutio, repercussi, repercussus
widerspiegeln
reflektieren
gegen etwas schlagen
kein Form
recogitare, reputare
plangor (Substantiv)
plango, plangere, planxi, planctus V
das laute Schlagen
shriek
kein Form
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
affligo (Verb)
affligo, affligere, afflixi, afflictus V TRANS
an etwas schlagen
ins Verderben stürtzen
kein Form
incutere (Verb)
incutere, incutio, incussi, incussus
schlagen gegen
anstoßen
einflößen
kein Form
concutere (Verb)
concutere, concutio, concussi, concussus
aneinander schlagen
erschüttern
schütteln
schwingen
kein Form
cire, labefactare, vibrare
verberare (Verb)
verbero, verberare, verberavi, verberatus V
prügeln
schlagen
strike
lash
kein Form
tundere, pavire, caiare, percutere, pulsare
convellere (Verb)
convellere, convello, convelli, convulsus
herausziehen
entwurzeln
einschlagen
schlagen
zerbrechen
erschüttern
kein Form
obtundere, adflictare, afflictare, converberare, diffringare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum