Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich vereinigen“

conviserare (Verb)
conviserare, convisero, conviseravi, conviseratus
sich vereinigen mit
sich anschließen
einverleiben
vereinigen
zusammenbringen
kein Form
accorporare, coligare, congenerare, concopulare, subjungere
congregare (Verb)
congregare, congrego, congregavi, congregatus
versammeln
vereinigen
zusammenbringen
zusammenführen
sich versammeln
sich vereinigen
kein Form
cogere, concio, contrahere
coaccedere (Verb)
coaccedere, coaccedo, coaccessi, coaccessus
hinzukommen
sich vereinigen
sich nähern
zusammenkommen
sich gesellen
kein Form
convergere (Verb)
convergere, convergo, conversi, conversus
sich nähern
zusammenlaufen
sich hinneigen zu
konvergieren
zustreben
sich vereinigen
kein Form
couti (Verb)
coire, coeo, coii, coitus
zusammenkommen
sich versammeln
zusammentreffen
sich vereinigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
iungere (Verb)
iungere, iungo, iunxi, iunctus
verbinden
vereinigen
verknüpfen
zusammenfügen
anschließen
paaren
vereinigen mit
sich verbinden mit
kein Form
conciliare, aduno, sociare, coniungere, copulare
coalescere (Verb)
coalescere, coalesco, coalui, coalitus
zusammenwachsen
verwachsen
sich vereinigen
sich verbinden
verschmelzen
Wurzel fassen
entstehen
sich entwickeln
kein Form
coalere, serere, conponere, conficere, concurrere
colescere (Verb)
colescere, colesci, colui, -
zusammenwachsen
sich vereinigen
sich verstärken
zunehmen
kein Form
coalere (Verb)
coalere, coalesco, coalui, coalitus
zusammenwachsen
sich vereinigen
verschmelzen
zusammengehen
sich festigen
kein Form
coalescere, concrescere
conlescere (Verb)
conlescere, conlesco, conlui, -
zusammenwachsen
sich vereinigen
heilen
genesen
nachlassen
sich vermindern
kein Form
collescere
aggrego (Verb)
aggregare, aggrego, aggregavi, aggregatus
beigesellen
hinzufügen
vereinigen
sich anschließen
sich zugesellen
kein Form
aggregare
confederare (Verb)
confederare, confoederor, confoederatus sum, -
sich verbünden
sich vereinigen
ein Bündnis eingehen
kein Form
collescere (Verb)
collescere, collesco, collui, -
zusammenwachsen
sich vereinigen
fest werden
hart werden
erstarken
sich erholen
aufheitern (Wetter)
kein Form
conlescere
consociare (Verb)
consociare, consocio, consociavi, consociatus
verbinden
vereinigen
vergesellschaften
verbrüdern
sich verbünden
kein Form
adglomerare (Verb)
adglomerare, adglomero, adglomeravi, adglomeratus
zusammenballen
anhäufen
vereinigen
sich zusammenschließen
kein Form
agglomerare
adgregare (Verb)
adgregare, adgrego, adgregavi, adgregatus
zugesellen
vereinigen
hinzufügen
beigesellen
sich anschließen
kein Form
aggregare, conligere, glomerare, congerere
agglomerare (Verb)
agglomerare, aggloero, agglomeravi, agglomeratus
zusammenballen
anhäufen
vereinigen
sich zusammenschließen
kein Form
adglomerare
communicari (Verb)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam haben
sich beteiligen
teilnehmen
vereinigen
kein Form
communicare, comparti, conmunicare, conmunicari, conparti
communicare (Verb)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam haben
sich austauschen
vereinigen
verbinden
kein Form
conmunicare, argumentari, partiri, partire, impertire
coadulescere (Verb)
coadulescere, coadulesco, coadulevi, coadultus
zusammenwachsen
verwachsen
sich vereinigen
verschmelzen
kein Form
conmunicare (Verb)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam machen
vereinigen
sich beteiligen
besprechen
beraten
kein Form
communicare, argumentari, partiri, partire, impartire
confoedare (Verb)
confoederare, confoedero, confoederavi, confoederatus
verbünden
einen Bund schließen
sich vereinigen
durch einen Vertrag binden
kein Form
conspurcare
associare (Verb)
associare, associo, associavi, associatus
verbinden
vereinigen
verknüpfen
beigesellen
sich verbinden
teilhaben lassen
kein Form
conmittere (Verb)
committere, committo, commisi, commissus
begehen
verüben
anvertrauen
zusammenfügen
vereinigen
verbinden
sich einlassen (auf)
riskieren
wagen
kein Form
cosmittere
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
aduno (Verb)
adunare, aduno, adunavi, adunatus
vereinigen
verbinden
zusammenfügen
einigen
kein Form
sociare, iungere, coniungere, conciliare, adiungere
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari
promereri (Verb)
promereri, promereor, promeritus sum, promeritus
sich verdient machen
verdienen
sich wohlverdient machen
sich verpflichten
sich erkenntlich zeigen
kein Form
promerere, emerere, emereri
vergere (Verb)
vergere, vergo, -, -
sich neigen
sich zuneigen
tendieren
sich senken
abnehmen
sich dem Ende zuneigen
kein Form
accubo, cubare, iacere
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum